Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen over heen konden " (Nederlands → Frans) :

In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huisz ...[+++]


De wijziging van de overgangsmaatregelen betekent noch min noch meer dat nu in zeer veel dossiers bewindvoering over de hoofden van mensen heen beslist dreigt te worden, en dat niet enkel tot 1 augustus 2016, maar tot 1 augustus 2019.

La modification des mesures transitoires implique, ni plus ni moins, que dans de nombreux dossiers d'administration, des décisions risquent d'être prises sans tenir compte des personnes concernées, et ce, pas seulement jusqu'au 1er août 2016 mais jusqu'au 1er août 2019.


1. Hebt u al initiatieven genomen, of plant u er, om de arbeidsmarktpositie van mensen met een migratieachtergrond te verbeteren? 2. Wordt er gedacht aan een "totaalaanpak", over beleidsniveaus heen, zoals deze specialisten noodzakelijk achten?

2. Envisagez-vous une "approche totale", transversale à tous les niveaux politiques, ainsi que le préconisent ces spécialistes?


Een wettelijke verankering waarbij de samenwerking over alle bevoegdheidsniveaus heen wordt opgelegd en waarbij de dialoog en de participatie, inzonderheid de participatie van mensen die in armoede leven, centraal staat is een krachtig instrument om deze principes voor langere periode te garanderen.

Un ancrage dans la loi qui imposerait la collaboration entre tous les niveaux de compétences et qui donnerait la priorité au dialogue et à la participation, notamment la participation des personnes en situation de pauvreté, constitue un outil efficace de garantie de ces principes à plus long terme.


Men dacht dat Europa voor dit type verontreiniging immuun was tot grote episodes van vorming van fotochemische oxydantia en hoofdzakelijk ozon, hun aanwezigheid op plaatsen waar géén emissies voorkwamen die er aanleiding konden toe geven en bijgevolg het bewijs van het transport van deze verontreinigingen over lange afstand en over alle administratieve grenzen heen, definitief een einde stelden aan deze opvatti ...[+++]

Pendant longtemps, on a cru que l'Europe était immune contre ce type de pollution, jusqu'au moment où des épisodes importants de formation d'oxydants photochimiques et surtout d'ozone ou leur présence à des endroits sans émissions susceptibles de les provoquent, faisant ainsi la preuve du transport de ces pollutions à longue distance et par delà toutes les frontières administratives, ont mis définitivement un terme à cette conception.


Een lid zag op TV dat mensen van Artsen zonder Grenzen hun beklag maakten over het gebrek aan mensen van de Dienst Vreemdelingenzaken die aan de mensen konden uitleggen wat er gaande was.

Un membre a vu à la TV que des membres de Médecins sans Frontières se plaignaient de la pénurie de personnel à l'Office des étrangers, susceptible d'expliquer aux intéressés ce qui se passait.


8. Het bleek echter dat ook in Europa zowel lokale fotochemische verontreinigingen voorkwamen als massaal transport van ozon over het continent heen, en dat op principieel atmosferisch zuivere plaatsen recordconcentraties van ozon gemeten konden worden.

8. Il s'avéra toutefois que l'Europe, elle aussi, était concernée à la fois par des pollutions photochimiques locales et par le transport massif d'ozone au-delà du continent, et que des concentrations records d'ozone pouvaient être mesurées à des endroits ou l'atmosphère est en principe pure.


De fractie waartoe het lid behoort heeft het altijd een democratisch deficit van de eerste orde gevonden dat de politiek over die mensen besliste over hun hoofden heen.

Le groupe dont le membre fait partie a toujours considéré comme un déficit démocratique de premier ordre le fait que les décisions politiques se prennent sans que ces gens aient voix au chapitre.


Deze komt in de plaats van een andere, veel lagere muur die in augustus 2002 werd gebouwd en waar de mensen over heen konden klimmen toen ze Jeruzalem nog in mochten.

Il remplace un autre mur bien plus bas, érigé en août 2002, que les habitants pouvaient enjamber lorsqu’ils ne furent plus autorisés à se rendre à Jérusalem.


Ze maken het immers mogelijk om, over de territoriale grenzen heen, over te gaan tot de creatie van functionele parketten, waardoor de specialisatie, de organisatie van kennisopbouw en een optimale inzet van mensen en middelen op een aangepaste, ook geografische schaal worden versterkt met een verbeterde kwaliteit tot gevolg.

Ils permettent en effet de créer des parquets fonctionnels par-delà les limites territoriales, ce qui renforcera la spécialisation, l'organisation de l'élargissement des connaissances et l'engagement des personnes et des moyens sur une échelle géographique adaptée, avec comme conséquence une meilleure qualité.


w