Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "mensen moeten versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1 De Raad heeft beklemtoond dat mensen moeten worden toegerust met 'nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen' en dat het algemene vaardigheidsniveau moet worden verhoogd door de mogelijkheid te bieden tot 'initiële en voortgezette opleiding en vaardigheden- en competentietraining van zeer hoge, zelfs excellente kwaliteit, om het vermogen voor innovatie en benutting van onderzoek — een vereiste voor meer concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid — te behouden en te versterken'[13].

2.1 Le Conseil a souligné la nécessité de doter les citoyens de «compétences nouvelles pour des emplois nouveaux» et de relever les niveaux de compétence généraux, en offrant «une éducation et une formation initiales et continues visant à acquérir des qualifications et des compétences, qui soient de la plus haute qualité, voire atteignent l'excellence, afin de maintenir et de renforcer les capacités d'innovation [.], qui sont nécessaires pour accroître la compétitivité, la croissance et l'emploi»[13].


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rechten van kwetsbare groepen en aan het versterken van de vaardigheden en de zelfredzaamheid van degenen die het risico op uitsluiting lopen, indien men niet wil dat het mondialiseringsproces leidt tot een verbreding van de kloof tussen de miljoenen mensen die de voordelen ervan genieten en de miljoenen die in smerige en ellendige omstandigheden moeten voortleven.

Il convient de prêter une attention particulière aux droits des groupes vulnérables et de renforcer ceux qui risquent l'exclusion, afin d'éviter que le processus de la mondialisation ne creuse le fossé existant entre les milliards d'individus qui en profitent et les autres milliards qui restent plongés dans une misère noire.


Indien het Hof talrijke en uitgebreide controles moet verrichten, zal het bepaalde mensen moeten wegtrekken vanuit hun gewone activiteiten om de kleine cel die zich nu bezighoudt met onderwijstaken, te versterken.

Au cas où la Cour serait appelée à effectuer un grand nombre de contrôles approfondis, elle devrait décharger certains de ses agents de leurs activités normales, et les joindre à la petite cellule qui s'occupe actuellement des questions qui concernent l'enseignement.


Maar ook hier in de Europese Unie zijn problemen die we moeten aanpakken, zoals visumliberalisering: we moeten de visa niet alleen liberaliseren voor vrachtwagenchauffeurs en zakenmensen, maar ook voor studenten, toeristen en andere mensen, om niet alleen de samenwerking tussen staten, maar ook die tussen mensen te versterken.

Toutefois, l’Union européenne a, elle aussi, certains problèmes à résoudre, dont celui de la libéralisation du régime des visas, non pas uniquement pour les chauffeurs routiers et les entrepreneurs, mais également pour les étudiants, les touristes et d’autres catégories. Cette libéralisation est certes nécessaire pour renforcer la coopération entre les États, mais également entre les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de werkzaamheden betreft weten we allemaal – en dat blijkt ook nog weer eens uit dit verslag – dat we de algehele samenwerking en de betrokkenheid van de mensen moeten versterken.

S’agissant de notre façon de travailler, nous savons tous – votre projet de rapport l’indique clairement – que nous devons renforcer le partenariat et la proprié.


Wat de werkzaamheden betreft weten we allemaal – en dat blijkt ook nog weer eens uit dit verslag – dat we de algehele samenwerking en de betrokkenheid van de mensen moeten versterken.

S’agissant de notre façon de travailler, nous savons tous – votre projet de rapport l’indique clairement – que nous devons renforcer le partenariat et la proprié.


De lidstaten moeten een beleid ontwikkelen en/of hun beleid versterken om mensenhandel te voorkomen, onder meer met maatregelen om de vraag, die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting, te ontmoedigen en te doen afnemen en maatregelen om het risico dat mensen het slachtoffer worden van mensenhandel te verminderen, door middel van onderzoek, inclusief onderzoek naar nieuwe vormen van mensenhandel, informatie, bewustwording en educatie.

Les États membres devraient élaborer et/ou renforcer leur politique de prévention de la traite des êtres humains, y compris les mesures destinées à décourager la demande qui favorise toutes les formes d’exploitation, et les mesures visant à réduire le risque d’être victime de la traite des êtres humains, au moyen de la recherche notamment sur les nouvelles formes de traite des êtres humains, de l’information, de la sensibilisation et de la formation.


Wanneer we echter tegelijkertijd klip en klaar zeggen - en de mensen zullen dat begrijpen - dat we eerst onze instellingen moeten versterken en hervormen, dan zou dat een belangrijk signaal zijn.

Si, toutefois, nous déclarons aussi clairement et sans ambiguïté que nous devons d’abord renforcer et réformer nos institutions en conséquence - ce que les gens comprendront -, nous transmettrons un signal important.


- allereerst moeten de plannen alomvattend en multidimensionaal zijn - dat wil zeggen dat ze alle verschillende beleidsterreinen (economie, werkgelegenheid, sociale en culturele zaken) die de levens van mensen beïnvloeden, moeten omvatten en garanderen dat activiteiten en beleidsmaatregelen op deze verschillende terreinen zoveel mogelijk geïntegreerd zijn en elkaar wederzijds versterken.

- en premier lieu, les plans doivent être exhaustifs et pluridimensionnels. Cela signifie qu'ils doivent tenir compte des différents domaines de politique (économie, emploi, social et culture) qui touchent la vie des citoyens et qu'ils doivent autant que possible garantir l'intégration des actions et des politiques dans ces différents domaines, et donc leur capacité à se renforcer mutuellement.


Ik ben het met hem eens dat we het bijdragenstelsel van de zelfstandigen meer `startersvriendelijk' moeten maken. Voorwaarde is echter dat we dan ook de solidariteit versterken van mensen met hogere inkomens, maar dit heeft dan weer te maken met het feit dat de uitkeringen geplafonneerd zijn.

Nous devons rendre le système des cotisations plus accessible aux nouveaux indépendants mais à condition de renforcer la solidarité de personnes à revenus plus élevés, ce qui est lié au plafonnement des allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen moeten versterken' ->

Date index: 2025-06-03
w