Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in europa baat zullen » (Néerlandais → Français) :

Banen scheppen, billijkheid herstellen, bescherming bieden en ongelijkheden verminderen blijven daarom onze prioriteiten - voor een succesvol economisch herstel waar alle mensen in Europa baat bij hebben.

La création d'emplois, le rétablissement de l’équité, la garantie d'une protection et la réduction des inégalités restent donc nos priorités dans le contexte d’une relance économique réussie qui profite à tous les citoyens européens.


Belanghebbenden die op basis van vrijwilligheid als pioniers willen fungeren zullen baat hebben bij een grotere zichtbaarheid in heel Europa.

Les parties intéressées qui se proposent d'être des pionniers profiteront de la visibilité améliorée qui leur sera donnée à travers l'Europe.


Duidelijk is dat regio's en landen die niet meer en op effectievere wijze in hun mensen investeren zullen merken dat zij een achterstand oplopen in hun economische en sociale ontwikkeling (met repercussies voor heel Europa).

Il est clair que si des régions et des pays n'investissent pas mieux et davantage dans leur population, leurs performances économiques et sociales - et celles de l'Europe dans le monde - régresseront par rapport aux autres.


De bijeenkomsten zullen live via internet worden uitgezonden zodat mensen in heel Europa de besprekingen kunnen volgen.

Ces rencontres seront diffusées sur le web, ce qui permettra à tous les citoyens d'Europe de suivre les discussions.


Deze gecombineerde acties zullen mensen ertoe aanzetten televisie- en radioprogramma’s uit andere Europese landen te ontdekken, contact te houden met hun land van herkomst wanneer zij in een ander EU-land wonen, en ervoor zorgen dat Europese films beter beschikbaar zijn, ook in het buitenland, waardoor de rijke culturele diversiteit van Europa wordt benadrukt.

Prises ensemble, ces actions encourageront le public à découvrir les programmes de radio et de télévision des autres pays européens et à rester en contact avec leur pays d'origine lorsqu'ils résident dans un autre État membre, et amélioreront la disponibilité, y compris transfrontière, des films européens, mettant ainsi en valeur la riche diversité culturelle de l'Europe.


Laten we enthousiast maar met realiteitszin de uitzonderlijke kansen te baat nemen die de regeringen en volkeren in Europa voortaan zullen geboden worden.

Sachons tirer profit avec enthousiasme mais lucidité, des opportunités exceptionnelles qui s'offrent désormais aux gouvernements et peuples d'Europe.


De Commissie schat dat meer dan 100 miljoen mensen rechtstreeks of zijdelings zullen worden bereikt door projecten die door creatief Europa worden ondersteund.

La Commission estime que les projets financés par Europe créative permettront de toucher au moins 100 millions de personnes.


De toekomst van Europa, de rechten van de burgers en het herstel van de economische crisis zijn enkele van de onderwerpen die zullen worden besproken tijdens de 44ste burgerdialoog (zie bijlage) die Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en David Lidington, Brits minister voor Europese Zaken, zullen houden met ongeveer 400 mensen in Londen. De dialo ...[+++]

L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.


ERVAN OVERTUIGD dat het derhalve van fundamenteel belang is dat begrijpelijke en door alle lidstaten gedragen acties worden ondernomen voor jongeren, middelbare scholieren, studenten, onderzoekers, en wie ook maar een opleiding volgt, en voor hun docenten; dat wij door gestalte te geven aan het Europa van de intelligentie bij de mensen een werkelijk gevoel zullen creëren dat zij deel uitmaken van Europa.

CONVAINCUS qu'il est donc fondamental de mener en direction des jeunes, des lycéens, des étudiants, des chercheurs, de toutes les personnes en formation et de leurs enseignants, des actions, lisibles et partagées par tous les États membres; que c'est en construisant l'Europe de l'intelligence que nous susciterons un véritable sentiment d'appartenance européenne.


Ik hoop dat de resultaten van ons EU-onderzoek ervoor zullen zorgen dat de mensen zich meer bewust worden van de gevaren die het aanbrengen van tatoeages of piercings met zich meebrengt, dat professionele tatoeëerders ertoe worden aangezet de veiligheidsvoorschriften na te leven en dat beleidsmakers in heel Europa de nodige maatregelen zullen nemen om dit probleem aan te pakken".

J'espère que les résultats de la recherche européenne sensibiliseront le public aux risques liés à cette pratique, encourageront les tatoueurs professionnels à respecter les conditions de sécurité, et inciteront les pouvoirs publics en Europe à prendre les mesures qui s'imposent à cet égard».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in europa baat zullen' ->

Date index: 2021-04-02
w