Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen in bulgarije bijzonder veel " (Nederlands → Frans) :

bijzondere aandacht voor de mensen die het meeste gevaar lopen, en met name voor kinderen, die bijzonder veel interesse kunnen hebben voor topsport.

l’attention particulière qui doit être portée aux personnes les plus vulnérables et aux enfants, en particulier, qui peuvent être très concernés par le sport de haut niveau.


Het koninklijk besluit dreigt ook bijzonder veel mensen te treffen.

Cet arrêté royal risque aussi de toucher un nombre particulièrement important de personnes.


Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resu ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables mais comme elles sont mises en œuvre ...[+++]


De sleutel tot succes zijn maatregelen op microniveau die zijn gebaseerd op partnerschappen tussen de vele partijen die erbij moeten worden betrokken: regionale en lokale autoriteiten en hun politieke leiders, in het bijzonder die van de grotere steden waar zich veel migranten vestigen, mensen uit het onderwijs, de gezondheidszorg, het maatschappelijk werk, de politie e ...[+++]

La clé du succès réside dans la mise en place d'actions à des niveaux très bas, s'appuyant sur des partenariats entre l'ensemble des nombreux acteurs devant être impliqués: les autorités régionales et locales ainsi que leurs responsables politiques, en particulier ceux des villes les plus grandes, où de nombreux immigrants s'installent, les personnes chargées de l'enseignement, de la santé publique et de la sécurité sociale, la police, les médias, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales et les immigrants eux-mêmes ainsi que leurs associations.


" Veel mensen in Bulgarije hebben sociale en financiële problemen" , aldus Miroslav Kostadinov van Voor onze Kinderen. " Ze denken dat hun kind beter af is in een weeshuis, waar het regelmatig te eten krijgt en nieuwe kleren.

Miroslav Kostadino de Voor onze kinderen a déclaré qu'en Bulgarie, de nombreuses personnes connaissent des difficultés sociales et financières et pensent qu'il est préférable pour leur enfant d'être à l'orphelinat parce qu'il y reçoit régulièrement à manger et de nouveaux vêtements.


Er wordt voor de praktijkgerichte onderdelen van de cursus zo veel mogelijk beroep gedaan op mensen uit de praktijk, in het bijzonder preventieadviseurs van interne en externe diensten, preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren, vertegenwoordigers van de sociale partners, EDTC, bevoegde ambtenaren.

Les personnes du métier sont autant que possible sollicitées pour donner les parties pratiques du cours, notamment des conseillers en prévention des services internes et externes, conseillers en prévention-médecins du travail, représentants des partenaires sociaux, SECT, fonctionnaires compétents.


Bijzonder veel mensen geven aan dat zij het heden opnieuw veilig vinden om (met hun kinderen) voetbalwedstrijden in eerste klasse bij te wonen.

Un nombre particulièrement élevé de personnes affirment qu’elles estiment qu’il est de nouveau possible, à l’heure actuelle, d’aller assister en toute sécurité (avec ses enfants) à des matches de football de D1.


Dergelijke situaties krijgen veel media-aandacht, zaaien onrust en veroorzaken gisting onder de bevolking, en zijn bijzonder vervelend voor onze hulpdiensten, die al onder een hoge werkdruk gebukt gaan. 1. Hoe kunnen we dat fenomeen aan banden leggen? 2. Kunnen we de straffen op kwaadwillige oproepen of dreigtelefoons in de huidige context niet aanscherpen om mensen van dergelijke praktijken af te schrikken?

Ces situations largement reprisent dans les médias sont en train de propager un climat malsain dans la population et épuisent nos services d'ordres déjà forts sollicités. 1. Que pouvons-nous mettre en place pour endiguer ce phénomène? 2. Pouvons-nous, dans le contexte actuel, renforcer les sanctions pour les hauteurs de fausses alertes ou menaces afin de dissuader ces pratiques?


Er heerst veel ongerustheid bij het personeel, in het bijzonder in het centrum te Virton, waar 49 mensen tewerkgesteld zijn en dat volgens sommigen veroordeeld is.

Madame la Secrétaire d'Etat, de nombreuses inquiétudes sont ressenties par le personnel et particulièrement au centre de Virton, où 49 personnes ont un emploi, que certains annoncent condamné.


Een problematiek die met bijzonder veel aandacht wordt gevolgd in de verzekeringswereld, is die van de veroudering van de bevolking en de stijgende levensverwachtingen van mensen.

Le vieillissement de la population et l'augmentation de l'espérance de vie sont des questions suivies attentivement par le secteur des assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in bulgarije bijzonder veel' ->

Date index: 2025-04-19
w