Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoop geven

Traduction de «mensen hoop geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij suggereert dat de minister de start van deze werkgroep zou meedelen aan de federatie van de veilinghuizen; een signaal in die zin zou de mensen hoop geven dat er werk wordt gemaakt van hun problemen.

Il suggère que le ministre fasse savoir aux maisons de ventes aux enchères la constitution de ce groupe de travail; un signal dans ce sens donnerait aux gens l'espoir que l'on s'attache à résoudre leurs problèmes.


Hij suggereert dat de minister de start van deze werkgroep zou meedelen aan de federatie van de veilinghuizen; een signaal in die zin zou de mensen hoop geven dat er werk wordt gemaakt van hun problemen.

Il suggère que le ministre fasse savoir aux maisons de ventes aux enchères la constitution de ce groupe de travail; un signal dans ce sens donnerait aux gens l'espoir que l'on s'attache à résoudre leurs problèmes.


Nu overeenstemming is bereikt over onze jeugdgarantie en we in het raam van het volgend meerjarig financieel kader hebben afgesproken aanvullende financiering voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid uit te trekken, hoop ik dat op nationaal en regionaal niveau een nieuwe dynamiek op gang kan worden gebracht om onze jonge mensen hoop te geven.

À présent que notre «garantie sur la jeunesse» a été adoptée et que nous avons convenu d’apporter des fonds supplémentaires dans le prochain cadre financier pluriannuel pour lutter contre le chômage des jeunes, j’espère qu’un nouvel élan pourra être insufflé aux niveaux national et régional pour donner de l’espoir à notre jeunesse.


Groen heeft dit al meermaals aangeklaagd, en ik herhaal opnieuw dat dit de situatie alleen maar onduidelijk maakt en mensen valse hoop kan geven.

Groen a maintes fois dénoncé cette situation et je répète que cette imprécision ne fait qu'embrouiller les choses et peut donner de faux espoirs aux personnes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we de mensen hoop geven, een toekomstgerichte visie en een sterk leiderschap ontwikkelen, zodat iedereen het gevoel heeft bij de Europese Unie te horen.

Ce que nous connaissons aujourd’hui, et ce que nous avons connu à d’autres époques au cours de l’Histoire européenne du XXe siècle, c’est une grande incertitude, un certain désespoir, une certaine sensation d’errance, et ce que nous devons faire, c’est offrir de l’espoir, un esprit tourné vers l’avenir et un leadership fort afin que chacun ait le sentiment de faire partie de l’Union européenne.


Zij moet, mijnheer de Voorzitter, miljoenen mensen en bedrijven die het moeilijk hebben nieuwe hoop geven en vastberaden en met de kracht van ideeën een eind maken aan hun machteloosheid tegenover gevestigde belangen en regeringen.

Elle est appelée, Monsieur le Président, à rendre espoir à des millions de personnes et d’entreprises en difficulté et à rompre leur impuissance face aux intérêts dissimulés et aux gouvernements, au moyen d’une détermination acharnée et du pouvoir des idées.


Ik hoop dat de Europese Unie een leidende rol zal spelen bij de inspanningen om deze mensen hoop op een betere toekomst te geven.

J’espère que l’Union européenne pourra jouer un rôle déterminant en offrant à ces gens l’espoir d’un avenir meilleur.


Deze onverwachte opname op de agenda, die bovendien slechts blijk geeft van een formalistische interesse in de kwestie, zal mensen zoals ik – die China’s arrogantie altijd heb veroordeeld – geen nieuwe hoop geven dat de EU niet alleen verbale veroordeling zal uitspreken maar ook sancties zal opleggen.

L’incorporation inattendue de la question à l’ordre du jour, qui témoigne d’ailleurs simplement d’un intérêt de pure formalité, ne rendra pas aux gens comme moi, qui ai toujours condamné l’arrogance chinoise, l’espoir que l’UE ne se contentera pas de condamnations verbales mais imposera aussi des sanctions.


Het Portugese voorzitterschap moet daarom zijn inspanningen verdubbelen om Europa’s landbouwtarieven te drukken en Doha tot een goed einde te brengen. De Commissie dient voor Afrika een milde agenda op te stellen, waarbij geld en marktopening worden gekoppeld aan de inachtneming van de mensenrechten en de rechtstaat om mensen hoop te geven op een beter leven in hun eigen land.

C’est pourquoi la présidence portugaise doit redoubler d’efforts pour faire baisser les droits de douane agricoles européens et mener à bien Doha, et la Commission doit élaborer un programme généreux pour l’Afrique, en subordonnant des aides financières et l’ouverture des marchés au respect des droits de l’homme et à l’État de droit, pour donner aux gens l’espoir d’une vie meilleure dans leur pays.




D'autres ont cherché : hoop geven     mensen hoop geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen hoop geven' ->

Date index: 2022-09-20
w