Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen heeft aangetrokken " (Nederlands → Frans) :

Onlangs heeft de EU haar wettelijk kader aangepast voor studenten en onderzoekers van buiten de EU, zodat deze getalenteerde mensen gemakkelijker kunnen worden aangetrokken en behouden.

L’Union européenne a récemment adapté son cadre juridique en faveur des étudiants et chercheurs ressortissants de pays tiers, notamment pour qu’il soit plus facile d’attirer et de retenir ces talents.


Het Arbitragehof heeft zelf aangegeven dat een dergelijke derde weg slechts in uitzonderlijke omstandigheden kan gebruikt worden. Er bestaan inderdaad uitzonderlijke mensen die eventueel aangetrokken moeten kunnen worden en voor wie het examensysteem een onoverkomelijke drempel is.

— La Cour d'arbitrage a elle-même indiqué que cette troisième voie ne peut être utilisée qu'en des circonstances exceptionnelles car il existe des personnes exceptionnelles que l'on doit éventuellement pouvoir attirer dans la magistrature et pour lesquelles le système d'examen constitue un seuil infranchissable.


Het Arbitragehof heeft zelf aangegeven dat een dergelijke derde weg slechts in uitzonderlijke omstandigheden kan gebruikt worden. Er bestaan inderdaad uitzonderlijke mensen die eventueel aangetrokken moeten kunnen worden en voor wie het examensysteem een onoverkomelijke drempel is.

— La Cour d'arbitrage a elle-même indiqué que cette troisième voie ne peut être utilisée qu'en des circonstances exceptionnelles car il existe des personnes exceptionnelles que l'on doit éventuellement pouvoir attirer dans la magistrature et pour lesquelles le système d'examen constitue un seuil infranchissable.


Ik wil er maar op wijzen dat het erom ging een leger, of beter gezegd een samenraapsel van verschillende troepen en milities, met in totaal zo'n 330 000 soldaten – ik weet niet of u zich daar een voorstelling van kunt maken – terug te brengen tot 100 000 manschappen, waarbij ook rekening moet worden gehouden met het feit dat het demobilisatie- en reïntegratieproces ook mensen heeft aangetrokken die zich ten onrechte voor soldaten uitgeven om van dit proces te profiteren.

Je veux simplement rappeler qu’il fallait ramener une armée, ou plutôt l’addition des différentes troupes et des différentes milices représentant plus ou moins 330 000 soldats - je ne sais pas si on imagine - à 100 000 hommes, compte tenu aussi du fait que le processus de démobilisation par exemple et de réintégration a attiré de faux soldats qui sont venus s’agglutiner pour profiter de ce processus.


F. overwegende dat clustermunitie ernstige humanitaire gevolgen heeft voor kwetsbare gemeenschappeen en mensen die humanitaire steun verlenen, en dat het aantal doden en gewonden hoog is, met name onder kinderen die worden aangetrokken door de geringe afmetingen en de kleuren van deze wapens,

F. considérant que les armes à sous-munitions ont des conséquences humanitaires graves, pour les communautés vulnérables et les travailleurs humanitaires, et que les taux de décès et de blessés, en particulier chez les enfants, qui sont attirés par la petite taille et la couleur de ces armes, sont élevés,


F. overwegende dat clustermunitie ernstige humanitaire gevolgen heeft voor kwetsbare gemeenschappeen en mensen die humanitaire steun verlenen, en dat het aantal doden en gewonden hoog is, met name onder kinderen die worden aangetrokken door de geringe afmetingen en de kleuren van deze wapens,

F. considérant que les armes à sous-munitions ont des conséquences humanitaires graves, pour les communautés vulnérables et les travailleurs humanitaires, et que les taux de décès et de blessés, en particulier chez les enfants, qui sont attirés par la petite taille et la couleur de ces armes, sont élevés,


Commissaris Busquin heeft de groep van deskundigen onder leiding van de Portugese ex-minister van wetenschap en technologie, professor Jose Mariano Gago, in mei 2003 opgericht om na te gaan op welke wijze meer mensen kunnen worden aangetrokken voor een wetenschappelijke loopbaan.

M. Busquin a créé, en mai 2003, le groupe d'experts, présidé par M. Jose Mariano Gago, ancien ministre portugais de la science et de la technologie, pour examiner les moyens d'attirer davantage de personnes dans les carrières scientifiques.


Het heeft geen zin om de kansengroepen nog eens onderling te gaan opsplitsen en voor elke subgroep een specifiek beleid uit te werken. In mijn ogen gaat het om een algemene problematiek van mensen in kansarmoede en worden er te weinig mensen uit die groepen aangetrokken.

À mes yeux il s'agit d'un problème général de personnes issues de milieux défavorisés et l'on attire trop peu de personnes de ces groupes.


De aardolie-industrie heeft steeds meer mensen aangetrokken en het grondgebruikspatroon verstoord, waardoor de traditionele landbouw van de Ogoni's in een gebied dat vroeger de korenschuur van deze regio was, in het gedrang kwam.

L'industrie pétrolifère a par attiré une nouvelle population, et détruit le rôle premier de la terre, menacant ainsi l'agriculture traditionnelle des Ogonis dans un endroit jadis considéré comme fondamental pour la région.


Niemand zal betwisten dat deze commissie een belangrijke rol heeft te vervullen en dat zij er dus gebaat bij is dat de meest bekwame mensen kunnen worden aangetrokken om in deze commissie te zetelen.

Nul ne contestera que cette commission est appelée à jouer un rôle important et que, dans l'intérêt de tous, les personnes les plus compétentes devraient être incitées à y siéger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen heeft aangetrokken' ->

Date index: 2025-05-02
w