Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen hebben echter geen weet " (Nederlands → Frans) :

Mensen hebben echter geen weet van de bijzondere methoden die ten aanzien van hun persoon worden gebruikt.

Par contre, pour les méthodes particulières, la personne reste dans l'ignorance des mesures qui sont prises à son égard.


Mensen hebben echter geen weet van de bijzondere methoden die ten aanzien van hun persoon worden gebruikt.

Par contre, pour les méthodes particulières, la personne reste dans l'ignorance des mesures qui sont prises à son égard.


Op vandaag hebben wij geen weet van een nieuwe wetgevende bepaling.

A ce jour, nous n'avons pas connaissance d'une nouvelle disposition législative.


Sommige mensen hebben echter al problemen met de schildklier, waarvoor ze geneesmiddelen zoals L-Thyroxine en Euthyral nemen. 1. Behouden jodiumpillen hun werkzaamheid als ze in combinatie met dergelijke geneesmiddelen worden ingenomen?

Cependant, certains de nos concitoyens connaissent des soucis thyroïdiens et prennent des médicaments tels que L-Thyroxine et Euthyral. 1. Les pilules d'iode restent-elles effectives dans le cas où de tels médicaments sont pris en parallèle?


Wij hebben echter geen orgaan dat advies verleent over roofkunst wat betreft particuliere claims.

Toutefois, nous ne disposons d'aucun organe qui rende des avis sur des œuvres d'art volées faisant l'objet de plaintes de particuliers.


2. Deze extra veiligheidsmaatregelen werden bekostigd door de syndicus van het WTC II-gebouw; wij hebben immers geen weet van het geschatte bedrag.

2. Ces mesures de sécurité particulières ont été financées par le syndic du bâtiment du WTC II; nous n'avons d'ailleurs aucune connaissance du montant estimé.


Mensen die met NMBS-treinen reizen en die vanuit een station in een bepaald taalgebied vertrekken hebben echter geen recht op informatie in hun taal als er zich een probleem voordoet wanneer de trein zich in een ander taalgebied bevindt.

Mais des usagers de la SNCB qui partent d'une gare située dans une région linguistique n'ont pas droit à des informations délivrées dans leur langue si un problème apparaît sur le territoire d'une autre région linguistique.


De meeste bestuurders van oudere, meer vervuilende wagens hebben echter geen keuze omdat het meestal gaat om mensen die het sociaal-economisch moeilijk hebben en zich geen nieuwe wagen kunnen permitteren.

La plupart des conducteurs de voitures plus anciennes et plus polluantes n'ont toutefois pas le choix parce qu'il s'agit la plupart du temps de personnes éprouvant des difficultés socio-économiques et ne pouvant se permettre d'acheter une nouvelle voiture.


Heel wat gepensioneerden, mensen met een vervangingsinkomen, mensen in armoede hebben echter geen geld voor hospitalisatieverzekeringen.

Beaucoup de retraités, de personnes bénéficiant d'un revenu de remplacement, de personnes vivant dans la pauvreté n'ont toutefois pas d'argent pour se payer une assurance hospitalisation.


- Momenteel is er in België nog geen enkele betalingsinstelling met dit soort diensten. We hebben ook geen weet van Belgische, noch buitenlandse instellingen die van plan zijn zich in ons land te vestigen om dergelijke diensten te leveren.

- Actuellement, aucun des établissements de paiement actifs en Belgique n'offre ce type de services et nous n'avons pas connaissance de projets en cette matière ni de la part d'établissements belges ni de la part d'établissements étrangers qui viendraient s'implanter dans notre pays pour prester des services de cette nature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen hebben echter geen weet' ->

Date index: 2021-08-23
w