Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Gedeporteerde
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen

Traduction de «mensen gedeporteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]






door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.

Celui-ci a marqué le début de l’une des périodes les plus sombres de l’histoire récente de notre continent, conduisant à la déportation, à la torture et à l’assassinat de dizaines de millions de personnes vivant sous des régimes totalitaires.


Naar aanleiding van de studie van het SOMA dienen onze huidige politieke leiders de specificiteit van de levensomstandigheden van Joden en zigeuners in bezet België te erkennen, en dienen zij, met een luciditeit een democratie waardig, te erkennen welke houdingen en verantwoordelijkheden het mogelijk gemaakt hebben dat zoveel mannen, vrouwen en kinderen van alle leeftijden verplicht werden om onder te duiken, dat zoveel mensen naar de kelders van de Gestapo werden gebracht, opgesloten in de Dossinkazerne en gedeporteerd, en dat zij één of ...[+++]

À la suite de l'étude du CEGES, il est temps que nos dirigeants politiques actuels reconnaissent la spécificité des conditions dans lesquelles les Juifs et Tziganes ont vécu en Belgique occupée, qu'ils reconnaissent, avec la lucidité qui s'impose en régime démocratique, les attitudes et responsabilités qui ont rendu possible que tant d'hommes, de femmes et d'enfants de tous áges, aient été forcés de plonger dans la clandestinité, que tant de gens aient été emmenés dans les caves de la Gestapo, internés dans la Caserne Dossin, déportés, rendus orphelins de l'un ou de leurs deux parents assassinés dans la Shoah.


Het aantal personen dat via die kampen gedeporteerd werd, is dus hoger dan in de tekst vermeld werd : bij de huidige stand van onze kennis gaat het om 5 822 mensen.

Le nombre de personnes déportées via ces camps est donc plus important que celui mentionné dans le texte, soit, dans l'état actuel de nos connaissances, 5 822 personnes.


Op die manier worden door de beslissing van Stalin in totaal bijna 2 miljoen mensen naar het oosten gedeporteerd.

Au total, près de 2 millions de personnes seront ainsi déportées vers l'Est suite à la décision de Staline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt gebruikt tegen illegale migranten, zoals bij het hardhandige optreden in november 2013 waarbij drie Ethiopiërs werden gedoo ...[+++]

37. invite les autorités saoudiennes à mettre un terme aux récentes attaques violentes contre des travailleurs migrants et à libérer les milliers d'entre eux qui ont été arrêtés et sont maintenus dans des centres de fortune et, selon les informations disponibles, souvent sans abri décent ou soins médicaux; encourage vivement les pays d'origine à coopérer avec les autorités saoudiennes afin d'organiser le retour de ces travailleurs chez eux dans des conditions les plus humaines possibles; regrette que la mise en œuvre des lois en matière de travail s'effectue rarement dans le respect des normes internationales et que les migrants en sit ...[+++]


Als we dat cijfer – 50 000 van de destijds 5,5 miljoen tellende bevolking van de drie Baltische Staten – vertalen naar het Verenigd Koninkrijk of Frankrijk, zouden de 50 000 Baltische gedeporteerden verhoudingsgewijs gelijkstaan aan 432 000 gedeporteerde burgers uit het VK of 363 000 mensen die uit Frankrijk gedeporteerd werden.

Si nous comparons à la population britannique ou française ce chiffre de 50 000 personnes sur les 5,5 millions d’habitants des États baltes, ces 50 000 déportés baltes auraient proportionnellement représenté 432 000 déportés hors du Royaume-Uni et 363 000 hors de France.


Ik zal dat proberen te vergeten, ook al worden mensen gedeporteerd, aangevallen en vermoord binnen de grenzen van de Europese Unie, enkel en alleen omdat ze Roemeens zijn, etnisch dan wel van nationaliteit.

Je vais tenter de l'oublier, même si des personnes sont déportées, attaquées et massacrées à l'intérieur des frontières de l'Union européenne, juste parce qu'elles sont coupables d'être roumaines, par leur ethnie ou leur citoyenneté.


In de nacht van 13 op 14 juni 1941 werden 34 260 mensen gedeporteerd vanuit Litouwen, 15 081 vanuit Letland en 10 205 vanuit Estland.

La nuit des 13 et 14 juin 1941, 34 260 personnes ont été déportées de Lituanie, 15 081 de Lettonie et 10 205 d’Estonie.


F. overwegende dat in Wit-Rusland voortdurend politiek gemotiveerde arrestaties van en processen tegen mensen die actief zijn in de democratische beweging en onafhankelijke journalisten plaatsvinden, en dat regelmatig buitenlandse staatsburgers worden gedeporteerd; dat in september 2004 twee leden van de Wit-Russische oppositie, Valery Levonevsky en Alexander Vasilyev, tot twee jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld op beschuldiging van laster tegen de president van Wit-Rusland,

F. considérant que, sans relâche, des militants du mouvement démocratique et des journalistes indépendants sont arrêtés et jugés pour des motifs politiques et des ressortissants étrangers expulsés pour des motifs identiques; considérant qu'en septembre 2004, deux membres de l'opposition belarussienne, Valery Levonevsky et Alexandre Vasilyev, ont été condamnés à deux ans de prison pour avoir critiqué le président du Belarus,


Met die herinstallatie wordt gewoon rekening gehouden met de precaire situatie van zeer kwetsbare mensen zoals vrouwen en kinderen, naar Jordanië en Syrië gedeporteerde mensen die niet kunnen hopen op een terugkeer naar Irak of op een plaatselijke integratie.

Avec la réinstallation, il s'agit tout simplement de tenir compte aussi de la situation précaire de personnes très vulnérables comme des femmes et des enfants, personnes déplacées en Jordanie et en Syrie et qui ne peuvent espérer un retour en Irak ou une intégration locale.


w