Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen een nieuwe job zullen " (Nederlands → Frans) :

2. Heeft u een visie over hoe zowel arbeidsrechtelijke als sociaal zekerheidsrechtelijke beschermingsregels voor hen van toepassing kunnen gemaakt worden? Dit om te vermijden dat we een race-to-the-bottom meemaken waarbij in toenemende mate en in een toenemend aantal activiteiten mensen alleen nog aanspraak zullen kunnen maken op een aaneenrijging van dergelijke digitale mini-jobs.

2. Entendez-vous prendre des mesures en vue de faire appliquer à ces travailleurs les règles de protection sociale et du droit du travail et d'éviter ainsi le nivellement par le bas qu'impliquera une situation où, pour de plus en plus d'activités, un nombre croissant de travailleurs n'auront plus droit qu'à un ensemble de "mini-jobs numériques" de ce type?


Uit de analyse van de bank blijkt dat er door e-commerce de komende tien jaar 53.000 banen zullen verdwijnen in de klassieke winkels, maar ook dat onlineverkoop voor 25.000 nieuwe jobs zal zorgen. Een en ander levert dus echter een negatief saldo van 28.000 banen op.

La vente online créera également 25.000 nouveaux postes, soit un solde négatif de 28.000 emplois.


De conclusie van de studie luidde dat het maritiem en kusttoerisme de grootste maritieme sector is wat betreft de bruto toegevoegde waarde en werkgelegenheid en naar verwachting met 2 tot 3 % zal groeien tegen 2020, terwijl in de cruisesector waarschijnlijk 100 000 nieuwe jobs zullen worden gecreëerd tegen 2020, in vergelijking met 2010.

Selon l'étude, le tourisme côtier et maritime est le plus gros secteur maritime, au niveau de la valeur ajoutée brute et de l'emploi, et il devrait croître de 2 à 3 % d'ici à 2020, tandis que le tourisme de croisière créera selon toute vraisemblance 100 000 emplois supplémentaires d’ici à 2020 par rapport à 2010.


Om dit op te vangen zullen nieuwe, jonge mensen moeten aangeworven worden ter vervanging.

De nouveaux jeunes fonctionnaires vont devoir être recrutés pour remplacer ces personnes.


- Deze nieuwe vrijstellingen en deze verminderingen zullen ook van toepassing zijn op de jobs gecreëerd vanaf 1 januari 2015 voor de resterende kwartalen in functie van de vorige wetgeving.

- Ces nouvelles dispenses et ces réductions seront également applicables aux emplois créés à partir du 1er janvier 2015 pour les autres trimestres en fonction de la précédente législation.


Anderzijds zal de e-commerce ook 25.000 nieuwe banen creëren. Netto zullen er dus nog altijd 28.000 jobs verloren gaan.

La vente online créera également 25.000 nouveaux postes, soit un solde négatif de 28.000 emplois.


Maar als mensen toch willen roken, zullen de nieuwe normen die heel binnenkort van kracht worden de tabaksproducenten ertoe verplichten uitsluitend nog sigaretten met een verminderd ontstekend vermogen te produceren, waardoor mogelijk honderden burgers tegen dit brandgevaar worden beschermd".

Mais pour ceux qui choisissent de fumer, les nouvelles normes qui entreront bientôt en vigueur obligeront les fabricants de cigarettes à ne plus produire que des cigarettes à faible propension à l'inflammation, ce qui pourrait protéger des centaines de citoyens contre le risque d'incendie.


Het nieuwe luchtkwaliteitsbeleid zal tot gevolg hebben dat de Europeanen langer en gezonder zullen leven: er zullen minder kinderen zijn die astma of andere ademhalingsproblemen krijgen, minder mensen zullen kanker, chronische ademhalingsproblemen of hart- en vaatziekten krijgen en uiteindelijk zullen minder mensen sterven aan de gevolgen van luchtverontreiniging.

Cette nouvelle politique en faveur de la qualité de l'air permettra aux Européens de vivre plus longtemps et en meilleure santé, avec moins d'enfants développant des problèmes d'asthme ou d'autres problèmes respiratoires, moins de cas de cancer, de maladies cardiovasculaires ou respiratoires chroniques et, finalement, moins de personnes succombant aux conséquences de la pollution atmosphérique sur la santé».


Anne Diamantopoulou, de eurocommissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei het volgende: « Willen we in de nieuwe Europese economie van het aanwezige talent en van de competenties van mensen kunnen profiteren, dan zullen we in ons beleid naar een toename van de investeringen in het human capital en een grotere deelname aan onderwijs en scholing gedurende het hele leven moeten streven. ...[+++]

Anna Diamantopoulou, commissaire en charge de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré : « La mise en valeur du talent et des compétences dans la nouvelle économie européenne exige que l'on mette l'accent politique sur l'investissement croissant dans le capital humain et dans une plus grande participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie.


Het actieprogramma voorziet enerzijds in de verbetering van drie belangrijke stedelijke voorzieningen, en anderzijds in de oprichting van een aantal centra die mensen zullen aantrekken en de wijk sociaal en economisch nieuw leven zullen inblazen.

Ce programme de regénération créera un nouveau triangle d'infrastructures urbaines réhabilitées et englobe la création de "centres d'attraction", de nature à favoriser l'acccès au quartier et à le revitaliser sur le plan social et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen een nieuwe job zullen' ->

Date index: 2025-03-06
w