Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "mensen die ze dagdagelijks moeten opzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke pruik zou maar een half jaar meegaan, getuigen mensen die ze dagdagelijks moeten opzetten.

Ce type de perruque ne tiendrait qu'une demi-année, si l'on en croit les personnes qui doivent en porter quotidiennement.


5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een ce ...[+++]

5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à assurer, dans leurs cadres juridiques correspondants, un atterrissage plus en douceur en cas d'échec comm ...[+++]


5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een ce ...[+++]

5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à assurer, dans leurs cadres juridiques correspondants, un atterrissage plus en douceur en cas d'échec comm ...[+++]


Door die valse meldingen verliezen de ordehandhavers en de hulpdiensten kostbare tijd omdat ze evacuatie- en doorzoekacties moeten opzetten waarbij er aanzienlijke materiële en personele middelen moeten worden ingezet.

Ces fausses alertes font perdre un temps précieux aux forces de l'ordre et aux forces de secours qui doivent mettre en place des procédures d'évacuation et de fouille nécessitant des moyens matériels et humains conséquents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de mensen die vóór 1 januari 2015 al bruggepensioneerd of werkloos waren en niet meer beschikbaar moesten zijn, volgde de federale regering het advies van de Groep van 10: die mensen moeten niet meer beschikbaar zijn, ze zijn volledig vrijgesteld.

S'agissant de ceux qui étaient déjà prépensionné ou chômeur avant le 1er janvier 2015 et ne devaient plus être disponibles, le gouvernement fédéral a suivi l'avis du Groupe des Dix: les intéressés ne doivent plus être disponibles et sont totalement exemptés de cette obligation.


Enkel de mensen die naar Brussel gaan, hebben het gevoel dat het een feestdag is. Hoewel sommige gemeenten misschien sporadisch ook iets organiseren, zullen vele mensen toch het gevoel hebben dat het een dag is waarop ze gewoon "niet moeten werken".

Même si certaines communes organisent ça et là quelques manifestations, de nombreuses personnes ont néanmoins le sentiment qu'il s'agit simplement d'un jour "où l'on ne travaille pas".


Jongeren uit de ganse wereld zouden in dit centrum worden aangeleerd op welke manier ze in eigen land een preventiecampagne moeten opzetten.

Dans ce centre, des jeunes du monde entier apprendraient comment ils doivent s'y prendre pour organiser une campagne de prévention dans leur propre pays.


Om consistent te zijn moeten de lidstaten er ook op aandringen dat de VS respect tonen voor de mensen- en burgerrechten van de mensen die ze illegaal transporteren. We moeten blijven oproepen tot het sluiten van Guantánamo, en daarbij moeten we duidelijk maken dat de VS door hun benadering bijdragen tot het verergeren van de dreiging van het terrorisme – ze zijn nu al j ...[+++]

Toutefois, pour être cohérents, nos États membres doivent, en pratique, également insister pour que les États-Unis respectent les droits civils et humains des personnes qu’ils ont illégalement transportées, d’une part, et qu’ils assurent le suivi de leur appel à la fermeture de Guantanamo en faisant clairement comprendre à Washington que son approche renforce le risque terroriste et qu’elle constitue le meilleur argument de recrutement des fondamentalistes de tous bords depuis de nombreuses années, d’autre part.


Om consistent te zijn moeten de lidstaten er ook op aandringen dat de VS respect tonen voor de mensen- en burgerrechten van de mensen die ze illegaal transporteren. We moeten blijven oproepen tot het sluiten van Guantánamo, en daarbij moeten we duidelijk maken dat de VS door hun benadering bijdragen tot het verergeren van de dreiging van het terrorisme – ze zijn nu al j ...[+++]

Toutefois, pour être cohérents, nos États membres doivent, en pratique, également insister pour que les États-Unis respectent les droits civils et humains des personnes qu’ils ont illégalement transportées, d’une part, et qu’ils assurent le suivi de leur appel à la fermeture de Guantanamo en faisant clairement comprendre à Washington que son approche renforce le risque terroriste et qu’elle constitue le meilleur argument de recrutement des fondamentalistes de tous bords depuis de nombreuses années, d’autre part.


We moeten vandaag niet alleen de regeringen van Bulgarije en Roemenië vertellen dat ze door moeten gaan met het werk dat ze doen, dat ze het doel moeten verwezenlijken dat ze proberen te verwezenlijken. We moeten vandaag niet alleen tegen de regeringen van onze eigen landen zeggen dat ze duidelijk en eerlijk moeten ...[+++]ijn, en dat ze deze landen een echt antwoord moeten geven. We moeten ook direct tot de burgers en tot de mensen van Bulgarije en Roemenië spreken en hun zeggen dat ze binnen de Europese Unie een thuis hebben, dat ze rechten hebben, en dat we die rechten voor hen zullen verdedigen.

Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur expliquer que, dans l’Union européenne, ils sont chez eux, qu’ils ont des droits et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die ze dagdagelijks moeten opzetten' ->

Date index: 2023-07-31
w