Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen die voorheen betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

bijdragen ten behoeve van initiatieven ter beperking van armoede, conflicten en kwetsbaarheid door steun te verstrekken voor duurzame, legaleen gendergevoelige middelen van bestaan voor mensen die voorheen betrokken waren bij de productie van illegale drugs of die dat momenteel zijn

contribuer aux initiatives qui visent à réduire la pauvreté, les conflits et la vulnérabilité en soutenant les moyens de subsistance durables, licites et qui tiennent compte desquestions d'égalité des sexes pour les personnes auparavant ou actuellement, impliquées dans la production de drogues illicites


De Belgische wetgeving biedt mensen die betrokken waren bij criminele feiten, zoals terroristen, op dit moment geen enkel vooruitzicht op strafverlichting in ruil voor informatie, waardoor de veiligheidsdiensten naast cruciale informatie grijpen.

Actuellement, dans la législation belge, il n'est pas prévu que des personnes impliquées dans des faits criminels, dont les terroristes font partie, aient la possibilité de donner des informations capitales aux services de sécurité en échange d'un allégement de peine.


Het rapport van de Groep deskundigen van november 2012 vermeldt ook dat in Bushibwambombo, Kalehe, de FDLR op 6 april 2012 11 mensen hebben vermoord, en dat zij in mei betrokken waren bij 19 moorden in Masisigebied, waarbij vijf minderjarigen en zes vrouwen omkwamen.

Dans le même rapport, il est indiqué que les FDLR ont tué 11 personnes à Bushibwambombo (Kalehe) le 6 avril 2012 et participé, en mai 2012, au massacre de 19 autres personnes, dont 5 mineurs et 6 femmes, dans le Masisi.


Vroeger waren nalatenschappen waarbij mensen met een vreemde nationaliteit betrokken waren zeldzaam, maar momenteel komt dat vaak voor.

Alors que les successions impliquant des personnes de nationalité étrangère étaient peu fréquentes par le passé, le cas se présente de manière régulière actuellement.


Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaien ...[+++]


De op het internet gepubliceerde pagina's omvatten ook verslagen van verhoren van andere sleutelpersonen, een overzicht van de voorwerpen die bij de huiszoekingen in de woning van de pedofiel of van verwanten werden geïnventariseerd en een groot aantal telefoonnummers, rekeninguittreksels en adressen van personen die bij het dossier betrokken waren of van mensen wier naam toen geciteerd werd.

Les pages mises en lignes contiennent également les auditions d'autres personnes clés de l'affaire, ainsi que le relevé des objets recensés par les policiers lors de perquisitions au domicile du pédophile ou de ses proches, ainsi que de nombreux numéros de téléphone, relevés bancaires et adresses des protagonistes du dossier ou dont les noms avaient à l'époque été cités.


Los van het feit dat handelingen die voorheen niet vergunningsplichtig waren, meldingsplichtig kunnen worden, zijn de meldingsplichtige handelingen beperkt tot gevallen waarin de beoordelingsruimte van het bestuur minimaal is vanwege het eenvoudige en gangbare karakter van de betrokken handelingen of van de onderworpenheid van de handelingen aan nauwkeurige stedenbouwkundige voorschriften, verkavelingsvoorschri ...[+++]

Indépendamment du fait que les actes qui n'étaient auparavant pas soumis à autorisation peuvent être soumis à déclaration, les actes soumis à déclaration sont limités aux cas où la marge d'appréciation de l'administration est minime en raison du caractère simple et courant des actes concernés ou du fait que les actes sont soumis à des prescriptions urbanistiques précises, à des prescriptions de lotissement ou à des conditions intégrales d'aménagement.


De Franse krant « Libération » (8 november 2000) berichtte over een aantal feiten waarbij politiemensen betrokken waren bij de bescherming van belangrijke mensen op diverse mondaine gelegenheden.

Le journal français Libération du 8 novembre 2000 révèle que des policiers auraient participé à la protection de personnalités à l'occasion de diverses mondanités.


Overwegende dat een bepaalde reclamant de gegrondheid in vraag stelt van het advies van het Overlegcomité van 10 december 2001 en van de Gemeenteraad van Ans van 18 december 2001 omdat het overleg onregelmatig gebeurde (niet-betrokken mensen die waren uitgenodigd, proces-verbaal niet conform met de debatten);

Considérant qu'un réclamant remet en cause le bien fondé des avis de la Commission de concertation du 10 décembre 2001 et du Conseil communal de Ans du 18 décembre 2001 aux motifs que la concertation serait entachée d'irrégularités (personnes étrangères invitées, procès-verbal non-conforme aux débats);


Deze werkzaamheden konden worden verricht dankzij het feit dat vertegenwoordigers van mensen met specifieke functiebeperkingen bij alle fasen van het besluitvormingsproces als consumentenvertegenwoordigers betrokken waren.

Ces travaux ont été menés à bien par l'association, à toutes les étapes de la prise de décision, de représentants de personnes souffrant de handicaps particuliers, en tant que représentants de consommateurs.


w