Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Astheen
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
Inadequaat
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Neventerm
Niet-opkomen van galblaas
Passief
Traumatische neurose
Zelfkwellend

Vertaling van "mensen die opkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen

chaque créancier viendra en son lieu


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtm ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat om het opkomen voor de waarden, beginselen en ambities die de mensen van de Europese Unie en de oostelijke nabuurschap delen". , zei de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker".

Il a pour but de défendre les valeurs, les principes et les aspirations que les citoyens de l'Union européenne et des pays de notre voisinage oriental partagent collectivement», a déclaré le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker.


4) Kan een burgemeester die door zijn handelen de openbare orde en het vreedzaam samenleven van de inwoners in gevaar brengt, de ordediensten inzetten tegen mensen die net opkomen voor dit vreedzaam samenleven en die op een rustige wijze gebruik maken van hun grondwettelijke rechten?

4) Un bourgmestre qui, par ses actions, menace l'ordre public et la cohabitation pacifique des habitants, peut-il utiliser les forces de l'ordre contre des gens qui se mobilisent justement pour cette cohabitation pacifique et font usage de leurs droits constitutionnels de manière posée ?


De Europese en Canadese vakbewegingen moeten nu dringend eendrachtig actie ondernemen, samen met milieubeschermers en mensen die opkomen voor de belangen van de inheemse volken, om samen deze voorgestelde overeenkomst te bestrijden en tegen te houden.

Il est urgent que les syndicats européens et canadiens, ainsi que les militants environnementaux et des Premières nations s’unissent et agissent pour résister à l’accord proposé.


Opkomen voor mensen­rechten, de democratie en de rechtsstaat vormt de rode draad in de externe betrekkingen van de Unie.

La défense des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit est le fil conducteur des relations extérieures de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten investeren in een sociaal beleid dat mensen al op jonge leeftijd voor zichzelf leert opkomen, hun vermogen versterkt om het hoofd te bieden aan risico's en hun mogelijkheden om aan de maatschappij deel te nemen gedurende hun hele leven vergroot, ongeacht hun achtergrond.

Nous devons investir dans des politiques sociales qui fournissent d’emblée aux individus concernés les moyens d’agir et qui leur permettent de surmonter les risques et de multiplier leurs chances de jouer un rôle actif dans la société tout au long de leur vie, indépendamment de leur milieu d’origine.


9. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het afgelopen jaar de onderdrukking van bewegingen uit het maatschappelijk middenveld in Iran dramatisch is toegenomen; verzoekt de Iraanse autoriteiten een eind te maken aan de harde repressie tegen de bewegingen van studenten, actievoerders voor de rechten van de vrouw, activisten van de campagne "Een miljoen handtekeningen", mensen die opkomen voor de rechten van de minderheden, intellectuelen, leraren, journalisten en vakbondsleden;

9. se dit très inquiet face à la dramatique augmentation de la répression des mouvements de la société civile en Iran depuis un an; demande aux autorités iraniennes de mettre un terme à la répression féroce exercée contre le mouvement estudiantin, les défenseurs des droits des femmes, les militants de la campagne "Un million de signatures", les défenseurs des droits des minorités, les intellectuels, les enseignants, les journalistes et les syndicalistes;


Op dit moment zien we dat in sommige wijken het idee van een Groot-Israël vervangen wordt door dat van een Groot-Jeruzalem, en dat betekent dat de mensen die werkelijk opkomen voor de vrede, de mensen die opkomen voor een staat met een enkele militaire macht zonder illegale milities - zolang die er zijn, is vrede aan Palestijnse kant ondenkbaar - haast geen been hebben om op te staan als wij niet sneller resultaat boeken met het verbeteren van de kwaliteit van het bestaan van de Palestijnen, en als we de uitbreiding van de nederzettingen niet weten af te remmen.

À l’heure actuelle où l’on voit, dans certains milieux, l’idée d’un grand Israël remplacée par celle d’un grand Jérusalem, ceux qui, du côté palestinien, prennent fait et cause pour la paix et prônent un État ayant une seule armée nationale plutôt que plusieurs milices illégales incompatibles avec la paix auront peu d’arguments à faire valoir si nous ne faisons pas de rapides progrès en matière d’amélioration de la qualité de vie des Palestiniens et si nous ne pouvons pas freiner dans une certaine mesure l’expansion des colonies israéliennes.


45. betreurt dat leden van het VN-personeel in Irak het leven hebben verloren, hetgeen symbolisch is voor het lot van veel verdedigers van de mensenrechten over de gehele wereld; dringt aan op ontwikkeling van een energiek beleid tot ondersteuning van allen die campagne voeren voor de naleving van de mensenrechten; juicht daarom het initiatief van het Ierse Raadsvoorzitterschap toe om richtsnoeren vast te stellen voor de bescherming van mensen die opkomen voor de mensenrechten;

45. déplore la mort de membres du personnel de l'Organisation des Nations unies en Irak, symbolisant les défenseurs des droits de l'homme dans le monde; insiste sur le fait que des politiques fermes devraient être conçues pour soutenir tous ceux qui font campagne pour le respect des droits de l'homme; se félicite dès lors de l'initiative de la présidence irlandaise de présenter des orientations sur la protection des défenseurs des droits de l'homme;


45. betreurt dat leden van het VN-personeel in Irak het leven hebben verloren, hetgeen symbolisch is voor het lot van veel verdedigers van de mensenrechten over de gehele wereld; dringt aan op ontwikkeling van een energiek beleid tot ondersteuning van allen die campagne voeren voor de naleving van de mensenrechten; juicht daarom het initiatief van het Ierse Raadsvoorzitterschap toe om richtsnoeren vast te stellen voor de bescherming van mensen die opkomen voor de mensenrechten;

45. déplore la mort de membres du personnel de l'Organisation des Nations unies en Irak, symbolisant les défenseurs des droits de l'homme dans le monde; insiste sur le fait que des politiques fermes devraient être conçues pour soutenir tous ceux qui font campagne pour le respect des droits de l'homme; se félicite dès lors de l'initiative de la présidence irlandaise de présenter des orientations sur la protection des défenseurs des droits de l'homme;


De staatssecretaris mag mijn interventie niet opvatten als een corporatistische reactie van universiteitsprofessoren. Mijn vraag moet worden geïnterpreteerd als een gebaar van solidariteit met mensen die opkomen voor de rechten van de mens.

Monsieur le secrétaire d'État, ne prenez pas mon intervention comme une réaction corporatiste des professeurs d'université mais voyez plutôt dans ma demande d'explications un geste de solidarité à l'égard de personnalités attachées à la défense des droits de l'homme.


w