Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die noch advocaat noch notaris » (Néerlandais → Français) :

Die mensen die noch advocaat noch notaris zijn, vrezen dat de ontwerptekst hen zal verhinderen hun beroep te blijven uitoefenen.

Ceux-ci, n'étant ni avocats ni notaires, craignent que le texte en projet ne les empêche de continuer à exercer leur profession.


Dit amendement strekt ertoe die beroepsgroepen een meer evenwichtige vertegenwoordiging te geven door het aantal vertegenwoordigers van bemiddelaars die noch advocaat noch notaris zijn, te verhogen.

Le présent amendement entend garantir une représentation mieux équilibrée de ces différentes professions en augmentant le nombre de représentants des médiateurs qui ne sont ni avocats, ni notaires.


Die commissie bestaat uit zes in bemiddeling gespecialiseerde personen : twee advocaten, twee notarissen en twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch advocaat noch notaris zijn (voorgesteld artikel 1727, § 2).

Cette commission est composée de six personnes spécialisées en médiation : deux avocats, deux notaires et deux représentants des médiateurs qui ne sont ni avocat ni notaire (art. 1727, § 2, proposé).


Volgens hem zal het voorgestelde artikel 734quater praktische problemen opleveren voor de bemiddelaars van de derde categorie. Zolang de commissie voor de erkenning van bemiddelaars die noch advocaat, noch notaris zijn, niet is ingericht, kunnen de rechters de partijen niet naar deze bemiddelaars verwijzen, ondanks hun ruime praktische ervaring in deze materie.

Selon lui, l'article 734quater proposé posera des problèmes pratiques pour les médiateurs de la troisième catégorie : tant que la commission d'agrément des médiateurs qui ne sont ni avocats ni notaires n'aura pas été instituée, ces médiateurs, bien qu'ayant une large expérience pratique en matière de médiation, ne pourront plus être désignés par les juges.


Dit amendement strekt ertoe die beroepsgroepen een meer evenwichtige vertegenwoordiging te geven door het aantal vertegenwoordigers van bemiddelaars die noch advocaat noch notaris zijn, te verhogen.

Le présent amendement entend garantir une représentation mieux équilibrée de ces différentes professions en augmentant le nombre de représentants des médiateurs qui ne sont ni avocats, ni notaires.


In tegenstelling tot de tweede prejudiciële vraag, betreft de eerste vraag noch het recht van de strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon op het verkrijgen van de kosteloze bijstand van een advocaat om zich te verdedigen, noch de eventuele tenlasteneming van de kosten en erelonen van die advocaat door de Staat.

A la différence de la seconde question préjudicielle, la première question ne concerne ni le droit de la personne morale poursuivie pénalement à obtenir l'assistance gratuite d'un avocat pour se défendre, ni l'éventuelle prise en charge par l'Etat des frais et honoraires de cet avocat.


3° het punt 3°, a), wordt aangevuld met de woorden ", of, voor het geval bepaald bij artikel 93, tweede lid, van de hypotheekwet, een woordelijk uittreksel uit de akte, wanneer de notaris die het heeft afgegeven, daarin verklaart dat de akte noch voorwaarde, noch voorbehoud bevat, telkens met vermelding van het repertoriumnummer";

3° le point 3°, a), est complété avec les mots ", ou, dans le cas prévu à l'article 93, deuxième alinéa, de la loi hypothécaire, un extrait littéral de l'acte, lorsqu'il y est déclaré par le notaire qui l'a délivré, que l'acte ne contient ni conditions ni réserves, chaque fois avec mention du numéro de répertoire";


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afs ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accord ...[+++]


Daar noch in het Statuut van het Hof van Justitie noch in het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken enige afwijking van of uitzondering op die verplichting is voorzien, kan voor het instellen van een beroep niet worden volstaan met een door de verzoeker zelf ondertekend verzoekschrift, ook al is deze een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een nationale rechterlijke instantie.

Aucune dérogation ou exception à cette obligation n’étant prévue ni par le statut de la Cour de justice ni par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, la présentation d’une requête signée par le requérant lui‑même, même si celui‑ci est un avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale, ne peut suffire aux fins de l’introduction d’un recours.


1. Noch artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, noch artikel 24 van het Statuut van het Hof van Justitie, dat krachtens artikel 53, eerste alinea, van dit Statuut van toepassing is op het Gerecht, noch een andere bepaling van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht of het Statuut van het Hof van Justitie gebiedt het Gerecht om degene die beroep instelt, erop te wijzen dat zijn verzoekschrift niet-ontvankelijk is omdat het niet is ondertekend door een advocaat ...[+++]

Ni l'article 64 du règlement de procédure du Tribunal ni l'article 24 du statut de la Cour de justice, également applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut, ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d'avertir l'auteur d'un recours que sa requête est entachée d'irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die noch advocaat noch notaris' ->

Date index: 2020-12-23
w