Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die nieuwe bedrijven willen beginnen » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen die vandaag zijn aangekondigd zullen ondersteuning bieden aan mensen die nieuwe bedrijven willen beginnen en daarnaast voorzien in beroepsgerichte trainingen, waarmee burgers nieuwe vaardigheden kunnen ontwikkelen die ze kunnen inzetten bij het opzetten van de ondernemingen die essentieel zijn voor de Europese economie.

Les mesures annoncées aujourd’hui soutiendront les personnes souhaitant créer de nouvelles entreprises, et permettront de dispenser des formations professionnelles - développant ainsi l’éventail de compétences dont peuvent tirer parti les citoyens pour créer les entreprises qui sont vitales pour l’économie européenne.


Ik ben immers van mening dat de sociale verzekeringsfondsen en de ondernemingsloketten bevoorrechte contactpunten zijn voor de mensen die een zelfstandige activiteit willen beginnen of ontwikkelen en dat het essentieel is dat zij toezien op het geven van correcte informatie aan de mensen die zich tot hen wenden.

Je pense en effet que les caisses sociales et les guichets d'entreprise sont les points de contact privilégiés des personnes qui entendent démarrer ou développer une activité indépendante et qu'il est essentiel qu'ils veillent à la bonne information des personnes qui s'adressent à eux.


- Het vergemakkelijkt de ontwikkeling van nieuwe economische activiteiten, met betrekking tot twee types van ondernemerschap: nieuwe bedrijven (onder andere de platformen zelf) en "zelfondernemerschap" (de mensen die diensten leveren op digitale platformen kunnen kleinschalig beginnen en een passie ontdekken).

- Elle facilite le développement d'activités économiques nouvelles, couvrant deux types d'entrepreneuriat: des nouvelles sociétés (les plate-formes elles-mêmes) et de "l'auto-entrepreneuriat" (les prestataires sur les plate-formes qui peuvent commencer à petite échelle et se découvrir une nouvelle passion).


Volgens adjunct-secretaris-generaal van de OESO Doug Frantz ontkrachten de conclusies van dat nieuwe rapport de opvatting dat enkel producten van grote bedrijven of luxeartikelen worden nagemaakt; namakers maken misbruik van het vertrouwen dat mensen in merken stellen, waardoor ze economieën ondermijnen en mensenlevens in gevaar brengen.

Selon Doug Frantz, secrétaire général adjoint de l'OCDE: "Les conclusions de ce nouveau rapport viennent contredire l'idée selon laquelle la contrefaçon touche uniquement les grandes entreprises ou les fabricants d'articles de luxe. Les contrefacteurs profitent de la confiance que nous portons aux marques pour fragiliser les économies et mettre en danger la vie de individus".


We mogen niet vergeten dat oudere mensen de technologie niet kunnen of niet meer willen volgen, maar ook een nieuw "digitaal analfabetisme" bestaat.

Nous devons garder à l'esprit que les personnes âgées ne peuvent pas ou ne veulent pas suivre l'évolution technologique mais aussi qu'un nouvel "analphabétisme numérique" a vu le jour.


Een aantal mensen hebben er zich bij mij over beklaagd dat zij geregeld telefonisch worden benaderd door commerciële bedrijven die hun goederen of diensten willen verkopen.

Je reçois certaines doléances de personnes se faisant harceler régulièrement au téléphone par des entreprises commerciales souhaitant leur vendre différents biens ou services.


Gewone burgers en mensen die in bedrijven willen investeren en de aan- en verkoop van goederen willen financieren, zullen er helemaal geen problemen mee hebben dat er controles zijn op wie grote sommen geld de grenzen over brengt en met welk doel.

Je ne pense pas que les citoyens ordinaires et les personnes souhaitant investir dans des entreprises et financer l'achat et la vente de biens soient opposés à des contrôles destinés à vérifier qui envoie une grande quantité d'argent à l'étranger et à quelle fin.


Als het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hun kernwapens vernieuwen en de Verenigde Staten een raketafweersysteem ontwikkelen, geven wij de Russen en anderen het signaal dat wij een nieuwe wapenwedloop willen beginnen.

Si le Royaume-Uni et la France renouvellent leur armement nucléaire, si les États-Unis construisent un bouclier antimissile, alors le message que nous enverrons aux Russes et à d’autres, c’est que nous prenons part à une nouvelle course à l’armement.


Zo moeten organisaties die seksueel uitgebuite vrouwen en meisjes willen beschermen, zoals de AFESIP, toezien hoe de meisjes die bevrijd worden en aan een nieuw leven willen beginnen, opnieuw als prostituee worden verkocht.

Les organisations qui se consacrent à la protection des femmes et jeunes filles exploitées sexuellement, telles que l’Afesip, voient celles qu’elles sauvent et qu’elles essaient de réhabiliter socialement revendues à des proxénètes.


18. wijst er met nadruk op dat via dit toekomstige programma de eerste stadia van innovatieve bedrijven moeten worden bevorderd, waardoor hun toegang tot startkapitaal en risicodragend kapitaal wordt aangemoedigd, alsook de ontwikkeling van Europees risicodragend kapitaal; er moet worden gezorgd voor specifieke aanmoedigingsmaatregelen ten behoeve van jonge mensen die een bedrijf willen beginnen of een bestaand bedrijf willen overnemen ...[+++]

18. souligne que ce futur programme devra encourager les premières phases des entreprises innovantes, en encourageant leur accès au capital d'amorçage et au capital-risque, et promouvoir le développement du capital-risque en Europe; des mesures d'encouragement spécifiques devront être prévues en faveur des jeunes qui souhaitent créer leur entreprise ou reprendre une entreprise existante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die nieuwe bedrijven willen beginnen' ->

Date index: 2023-09-09
w