Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "mensen die geweld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding v ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve Praxis in Verviers is Antwerpen de enige stad met een project voor mensen die geweld binnen het gezin plegen.

À l'exception de Praxis à Verviers, Anvers est la seule ville à avoir mis sur pied un projet s'adressant aux auteurs de violence intrafamiliale.


Behalve Praxis in Verviers is Antwerpen de enige stad met een project voor mensen die geweld binnen het gezin plegen.

À l'exception de Praxis à Verviers, Anvers est la seule ville à avoir mis sur pied un projet s'adressant aux auteurs de violence intrafamiliale.


In april 2016 werd Lusaka enkele dagen lang opgeschrikt door geweld en plunderingen in dicht bevolkte delen van de stad, waarbij twee (Zambiaanse) doden vielen, 60 winkels werden geplunderd en 250 mensen werden gearresteerd.

En avril 2016, durant plusieurs jours, Lusaka a eu à souffrir de violences et de pillages dans les zones densément peuplées. Deux Zambiens ont trouvé la mort, 60 magasins ont été pillés et 250 personnes arrêtées.


Ik hoop dat de afkondiging van de internationale bewustmakingsdag en de benoeming van de onafhankelijke VN-deskundige terzake (met sterke steun van de Europese Unie) zullen bijdragen tot meer aandacht voor discriminatie, stigmatisering en geweld jegens mensen met albinisme overal ter wereld.

J'espère que la proclamation de la Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme ainsi que la nomination d'un expert indépendant des Nations unies dans ce domaine (que l'Union européenne a fortement appuyée) contribueront à attirer davantage l'attention du monde entier sur la discrimination et la stigmatisation des personnes souffrant d'albinisme et sur les violences qu'elles subissent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel mensen stapten in deze re-integratieprojecten en hoeveel daders van seksueel geweld werden aldus bestraft?

Combien de personnes ont-elles participé à ces projets de réintégration? Combien d'auteurs de violences sexuelles ont-ils ainsi été sanctionnés?


4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (met name: slachtoffers van mensenhandel, migranten, vluchtelingen, asielzoekers, m ...[+++]

4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vulnérables (à savoir les victimes de la traite des êtres humains, les migrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile, les sans-papiers, les transsexuels et intersexués), puissent bénéficier d'une protection contre la violence et de l'aide aux victi ...[+++]


Wat mijn departement betreft, zal er in de loop van 2015 een grondige opleiding worden gegeven aan een aantal mensen (artsen en niet-artsen) uit de ziekenhuissector (tenminste als hun directie zich ertoe verbindt het project voort te zetten) die reeds hebben deelgenomen aan eerdere opleidingssessies (2008-2012) en die experts zullen worden op het gebied van intrafamiliaal geweld (met inbegrip van kindermishandeling, ouderenmishandeling en seksueel geweld in het algemeen).

Au niveau de mon département, une formation approfondie d’un certain nombre de personnes (médecins ou non médecins) qui deviendront expertes dans le domaine de la violence intra familiale (y compris la violence à l’encontre des enfants, la violence à l’égard des personnes âgées et la violence sexuelle en général) sera donnée aux personnes issues des hôpitaux (si du moins leur direction s’engage à poursuivre le projet) qui ont déjà participé à des journées de formation antérieures (2008-2012) dans le courant de l’année 2015.


Daartoe werd in 2001 overleg gepleegd met 3 groepen niet-artsen : de provinciale coördinatrices « geweld », een aantal vrouwenorganisaties (koepels) die zich bezighouden met de bestrijding van het geweld op vrouwen, de mensen binnen de administratie Gelijke Kansen die belast zijn met de bestrijding van het geweld op vrouwen.

Une concertation réunissant 3 groupes de non-médecins a eu lieu en 2001 : les coordinatrices provinciales « violence », de nombreuses organisations (de coordination) de femmes chargées de lutter contre la violence à l'égard des femmes, les membres de l'administration égalité des chances chargés de lutter contre la violence à l'égard des femmes.


Daartoe werd in 2001 overleg gepleegd met drie groepen niet-artsen : de provinciale coördinatrices « geweld », een aantal vrouwenorganisaties (koepels) die zich bezighouden met de bestrijding van het geweld op vrouwen, de mensen binnen de administratie Gelijke Kansen die belast zijn met de bestrijding van het geweld op vrouwen.

Une concertation réunissant trois groupes de non-médecins a eu lieu en 2001 : les coordinatrices provinciales « violence », de nombreuses organisations (de coordination) de femmes chargées de lutte contre la violence à l'égard des femmes, les membres de l'administration Égalité des chances chargés de lutter contre la violence à l'égard des femmes.


Ten slotte zijn er ook mensen die geweld gebruiken of een bedreiging vormen voor medebewoners of personeelsleden.

Enfin, il ne faut pas oublier les personnes violentes ou qui constituent une menace pour les autres résidants et le personnel.


w