Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die er werken daar graag willen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het bezoek van de parlementaire delegatie bleek overigens dat de mensen die er werken daar graag willen blijven.

Il est d'ailleurs apparu durant la visite de la délégation parlementaire que les personnes qui y travaillent aimeraient y rester.


In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan ...[+++] laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.

D'autre part, de nouveaux processus, produits et environnements d'apprentissage doivent être élaborés [26]. Les stratégies doivent également couvrir les questions d'égalité des chances (par exemple entre les femmes et les hommes) et de ciblage de groupes spécifiques, afin de garantir un accès réel pour tous aux offres d'éducation et de formation tout au long de la vie, en particulier pour les personnes particulièrement menacées d'exclusion, telles que les personnes disposant de faibles revenus, les personnes handicapées, les minorités ...[+++]


De heer Vankrunkelsven zou graag willen benadrukt zien, wat ook uit het verslag blijkt, dat momenteel 70 % van de mensen in de ziekenhuizen overlijdt, daar waar 70 % op voorhand te kennen geeft dat ze thuis wensen te overlijden ...[+++]

M. Vankrunkelsven voudrait souligner un point qui ressort également du rapport, à savoir que 70 % des décès ont actuellement lieu à l'hôpital, alors que 70 % des gens font part à l'avance de leur souhait de mourir chez eux.


De heer Vankrunkelsven zou graag willen benadrukt zien, wat ook uit het verslag blijkt, dat momenteel 70 % van de mensen in de ziekenhuizen overlijdt, daar waar 70 % op voorhand te kennen geeft dat ze thuis wensen te overlijden ...[+++]

M. Vankrunkelsven voudrait souligner un point qui ressort également du rapport, à savoir que 70 % des décès ont actuellement lieu à l'hôpital, alors que 70 % des gens font part à l'avance de leur souhait de mourir chez eux.


We willen graag samen met de Commissie werken aan vormen van co- en zelfregulering om het online zaaien van haat te bestrijden".

Nous sommes heureux de collaborer avec la Commission pour mettre au point des approches de corégulation et d’autorégulation visant à lutter contre les discours de haine en ligne».


In Frankrijk heeft dat als gevolg dat steeds meer mensen zullen moeten werken tot nà het bereiken van de normale pensioenleeftijd van 60 jaar, als zij recht willen hebben op een volledig pensioen.

Dans le cas de la France, cela signifie qu'un nombre croissant de personnes seront obligées de continuer à travailler au-delà de l'âge normal de la retraite, fixé à 60 ans, si elles veulent avoir droit à une pension complète.


Als gevolg van deze gunstige macro-economische resultaten zijn de werkgelegenheidscijfers hoog gebleven (71,7% in 2002) en de werkloosheidscijfers laag, terwijl de onofficiële 'inclusie'-telling (van mensen die niet werken maar dat wel willen, of mensen die een gesubsidieerde baan of deeltijdbaan hebben omdat ze geen volledige b ...[+++]

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).


Zij zorgen voor het karakter en de herkenningspunten die een stad zijn specifieke eigenheid geven en zij kunnen steden tot aantrekkelijke plaatsen maken waarin mensen graag wonen en werken.

Ils donnent aux villes leur caractère et les repères qui confèrent à chaque ville son identité propre, en font des lieux attrayants où l'on aime vivre et travailler.


Zou het geen fantastisch signaal zijn als we naast alle beperkingen van de rechten van de mensen, tenminste ook een ander punt van het regeerakkoord zouden uitvoeren en beslissen dat mensen die op hun vijfenzestigste met pensioen gaan, daarnaast nog zoveel mogen werken als ze willen, daarop sociale bijdragen betalen en dus ook bijdragen aan de sociale zekerheid, zonder nieuwe rechten op te bouwen?

Ne serait-ce pas un signal fantastique si nous ne nous contentions pas de limiter de nombreux droits des gens et exécutions au moins un autre point de l'accord de gouvernement en décidant que les personnes qui sont pensionnées à 65 ans pourront travailler autant qu'elles le veulent au-delà de cet âge, payer des cotisations sociales sur ce travail et donc contribuer aussi à la sécurité sociale sans ouvrir de nouveaux droits ?


Voor de rest ben ik voorstander van vrijheid, die met de tijd zal leiden tot een 50/50-verhouding, hoewel ik er bij blijf dat vrouwen minder graag willen werken in bepaalde beroepsgroepen zoals het leger, of in bepaalde landen voor wat de diplomatie betreft.

Pour le reste, je suis pour la liberté qui, avec le temps, conduira à une proportion de 50/50, bien que je maintiens que les femmes préfèrent ne pas travailler dans certains groupes professionnels, notamment l'armée, ou certains pays pour ce qui concerne la diplomatie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die er werken daar graag willen' ->

Date index: 2023-11-10
w