Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen daarbij moeten onze » (Néerlandais → Français) :

Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.

En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.


Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.


Daarbij moeten we de bestaansmiddelen van de mensen in de regio volledig respecteren en hun meest waardevolle hulpbron beschermen, namelijk het milieu".

Cela doit se faire dans le plein respect des modes de vie des habitants de la région, en protégeant sa ressource la plus précieuse, à savoir l’environnement».


Het belangrijkste is dat de lidstaten zich ertoe moeten verbinden om een eind te maken aan het “doorwuiven” van migranten die aangeven elders asiel aan te willen vragen. Mensen die geen bescherming nodig hebben, moeten snel terugkeren, maar daarbij moeten hun grondrechten volledig worden geëerbiedigd.

Les migrants n'ayant pas besoin d'une protection doivent faire l'objet d'un retour rapide, dans le strict respect des droits fondamentaux de la personne humaine.


We moeten onze inspanningen met name toespitsen op investeringen in mensen, overeenkomstig de richtsnoeren in het pakket sociale-investeringsmaatregelen en de aanbeveling van Europa inzake een jongerengarantie".

En particulier, nous devrions concentrer nos efforts sur l’investissement dans les ressources humaines conformément aux orientations définies dans notre paquet "investissement social" et dans la recommandation relative à une garantie pour la jeunesse".


overwegende dat onze maatschappijen het hoofd moeten bieden aan talrijke uitdagingen waarbij de landbouw betrokken is en dat zij daarbij hun rol moeten vervullen, en dat de wereldbevolking in 2050 tot naar schatting 9,6 miljard zal groeien, wat betekent dat er ongeveer 2,4 miljard mensen meer zullen zijn dan vandaag.

considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.


Daarbij moeten wij ook oog hebben voor de problemen – en mogelijkheden – op langere termijn, zoals het energie- en klimaatbeleid, het vergroten van de Europese innovatiecapaciteit en onze bijdrage aan de stabiliteit in de wereld.

Dans le même temps, nous ne devons pas perdre de vue les enjeux – et les opportunités – à plus long terme que représentent les politiques énergétique et climatique, le soutien à la capacité d’innovation de l’Europe et notre contribution à la stabilité dans le monde.


Wij moeten onze ondernemingen concurrerender maken, en het voor hen aantrekkelijker maken om mensen aan te werven.

Accroître la compétitivité de nos entreprises, tout en faisant en sorte qu'il soit plus intéressant pour elles d'embaucher.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat een leven lang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché du travail et le rôle clé de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Wij moeten onze krachten bundelen om te strijden tegen alle vormen van georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit en aanverwante activiteiten zoals de handel in mensen, met name vrouwen en kinderen; kinderhandel, prostitutie en pornografie; en de illegale productie van en handel in vuurwapens, munitie en ander soortgelijk materiaal, en de illegale drugshandel.

Nous devons conjuguer nos efforts pour lutter contre toutes les formes de criminalité transnationale organisée et les activités qui y sont associées, comme la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, la traite des nourrissons, la prostitution d'enfants, la pédopornographie, la fabrication et la vente illégales d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et autres matériels belliqueux ainsi que le trafic de drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen daarbij moeten onze' ->

Date index: 2024-11-26
w