Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen bijvoorbeeld geen kabeljauw aten " (Nederlands → Frans) :

In dit verband wil ik graag opmerken dat uit een onlangs uitgevoerd onderzoek in Ierland is gebleken dat veel van de ingevoerde vis niet correct was geëtiketteerd, waardoor mensen bijvoorbeeld geen kabeljauw aten, zoals ze dachten, maar een ander type vis.

À ce propos, je voudrais ajouter qu’une étude menée récemment en Irlande a révélé que la plupart des poissons importés étaient mal étiquetés et que les personnes qui pensaient manger du cabillaud, par exemple, mangeaient en réalité un tout autre poisson.


Dat de premies voor hospitalisatieverzekeringen in bepaalde gevallen en bij bepaalde maatschappijen op één jaar tijd met 250 % stijgen, kan er bij de betrokkenen niet in, zeker als het gaat om categorieën mensen die geen kant meer uit kunnen, bijvoorbeeld omdat ze een hoge leeftijd hebben bereikt en er geen enkele verzekeringsmaatschappij nog bereid is om mensen op die hoge leeftijd — en dus met die hoge risicofactor — te accepteren.

Les assurés ne peuvent admettre que, dans certains cas, certaines compagnies augmentent leurs primes d'assurance hospitalisation de 250 % en un an, surtout lorsqu'il s'agit de catégories de personnes qui n'ont aucune alternative, par exemple parce qu'ils ont atteint un âge auquel aucune compagnie d'assurance n'est plus disposée à les accepter, leur grand âge représentant un facteur de risque élevé.


1. Een extreme maatregel zoals die voorgesteld raakt niet alleen perverse pedofielen, maar ook mensen die geen echt ernstige misdrijven hebben gepleegd (bijvoorbeeld schennis van de goede zeden in het bijzijn van een minderjarige of het zingen van obscene liedjes op de openbare weg in het bijzijn van een minderjarige...).

1. Par une mesure aussi excessive que celle proposée, on va toucher aussi bien les pédophiles pervers que des personnes ayant commis des infractions d'une gravité tout relative (par exemple un simple outrage public aux moeurs en présence d'un mineur ou des chansons obscènes sur la voie publique en présence d'un mineur ...).


Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.

Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.


2) de kredietgever mag bijvoorbeeld geen overlijdensverzekering opleggen aangezien deze verzekering erg duur is voor oudere mensen;

2) le prêteur ne peut, par exemple, imposer la souscription d’une assurance décès, celle-ci étant très coûteuse pour les personnes âgées ;


Tegelijk werd met hetzelfde doel een email-adres gelanceerd voor mensen die geen gebruik kunnen maken van het gratis telefoonnummer, bijvoorbeeld omdat ze doof of slechthorend zijn, of omdat ze een spraakprobleem hebben.

Une adresse e-mail a été créée simultanément, dans le même but, pour les personnes qui ne peuvent utiliser le numéro de téléphone gratuit, par exemple parce qu'elles sont sourdes ou malentendantes ou parce qu'elles ont un problème de langage.


Cassave is voor veel mensen bijvoorbeeld geen onbelangrijke voedingsstof maar een hoofdvoedsel.

Le manioc, par exemple, est un aliment de base pour beaucoup de personnes, et pas une simple denrée mineure.


de werkgelegenheid en baanbehoud op de arbeidsmarkt bevorderen door ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld scholing op de werkplek en mogelijkheden voor een leven lang leren), ontwikkeling van ondernemerschap en ook door regelingen op het werk te bieden waardoor mensen in de marge van de samenleving zich op de werkvloer kunnen begeven en aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen en hun baan op één lijn kunnen brengen met hun inspanningen om met hun maatschappelijke achterstandspositie om te gaan (bijvoorbeeld ...[+++]

stimuler l'emploi et la capacité à se maintenir sur le marché du travail à l'aide de mesures de soutien (par exemple les possibilités de formation "sur le tas" et de formation tout au long de la vie); développer l'esprit d'entreprise, ainsi que des mécanismes de travail qui aident les personnes marginalisées à accéder à un emploi ou au marché de l'emploi et à concilier l'emploi et leurs efforts pour faire face à leur situation sociale difficile (comme l'absence de logement, des personnes à charge ou des problèmes de santé);


de werkgelegenheid en baanbehoud op de arbeidsmarkt bevorderen door ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld scholing op de werkplek en mogelijkheden voor een leven lang leren), ontwikkeling van ondernemerschap en ook door regelingen op het werk te bieden waardoor mensen in de marge van de samenleving zich op de werkvloer kunnen begeven en aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen en hun baan op één lijn kunnen brengen met hun inspanningen om met hun maatschappelijke achterstandspositie om te gaan (bijvoorbeeld ...[+++]

stimuler l'emploi et la capacité à se maintenir sur le marché du travail à l'aide de mesures de soutien (par exemple les possibilités de formation "sur le tas" et de formation tout au long de la vie); développer l'esprit d'entreprise, ainsi que des mécanismes de travail qui aident les personnes marginalisées à accéder à un emploi ou au marché de l'emploi et à concilier l'emploi et leurs efforts pour faire face à leur situation sociale difficile (comme l'absence de logement, des personnes à charge ou des problèmes de santé);


(iii) de werkgelegenheid en baanbehoud op de arbeidsmarkt bevorderen door ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld scholing op de werkplek en mogelijkheden voor een leven lang leren), ontwikkeling van ondernemerschap en ook door regelingen op het werk te bieden waardoor mensen in de marge van de samenleving aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen en hun baan op één lijn kunnen brengen met hun inspanningen om met hun maatschappelijke achterstandspositie om te gaan (bijvoorbeeld geen ...[+++] woning hebben, zorgtaken of gezondheidsproblemen);

(iii) stimuler l'emploi et la capacité à se maintenir sur le marché du travail à l'aide de mesures de soutien (par exemple les possibilités de formation "sur le tas" et de formation tout au long de la vie); développer l'esprit d'entreprise, ainsi que des mécanismes de travail qui aident les personnes marginalisées à accéder à un emploi et à concilier l'emploi et leurs efforts pour faire face à leur situation sociale difficile (comme l'absence de logement, des personnes à charge ou des problèmes de santé);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen bijvoorbeeld geen kabeljauw aten' ->

Date index: 2022-11-24
w