Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen beter beschermd " (Nederlands → Frans) :

Door een aangescherpte planning en coördinatie op EU-niveau zullen mensen in Europa beter beschermd zijn tegen een groot aantal verschillende grensoverschrijdende bedreigingen die veroorzaakt worden door overdraagbare ziekten, chemische, biologische en ecologische gebeurtenissen.

La population européenne sera mieux protégée contre un grand nombre de menaces sanitaires grâce au renforcement, à l’échelle de l’Union, de la planification et de la coordination de la préparation aux menaces transfrontières graves provoquées par des maladies transmissibles, des agents biologiques ou chimiques et des événements environnementaux.


Onderwijs in ondernemerschap heeft ook gevolgen voor de samenleving: mensen kunnen beter worden beschermd tegen uitsluiting en de investeringen die de samenleving heeft gedaan in de vorm van maatregelen ter bevordering van deze vorm van onderwijs worden terugbetaald.

Les répercussions au niveau de la société sont une meilleure capacité de protection des individus face à l'exclusion et un retour sur l'investissement réalisé dans les mesures de formation à l'entrepreneuriat.


Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


36. wijst erop dat de EU niet alleen moet streven naar betere systemen voor eigendomsrechten in ontwikkelingslanden, maar ook moet proberen de mensen toegang te geven tot sociale voorzieningen en verzekeringsstelsels opdat hun middelen van bestaan en hun activa worden beschermd in geval van rampen of andere schokken;

36. fait observer que l'Union doit s'efforcer, outre d'améliorer les systèmes de droits de propriété dans les pays en développement, de veiller à ce que les individus aient accès à des systèmes de protection sociale et d'assurance pour préserver leurs moyens de subsistance et protéger leurs biens en cas de catastrophe ou de choc;


Als we willen dat de Europese beroepsbevolking de Europese Unie niet volledig de rug toekeert, moeten we ervoor zorgen dat deze mensen beter worden beschermd tegen de gevolgen van de globalisatie en moeten we snel de weg plaveien voor grensoverschrijdende collectieve loonakkoorden.

Si nous ne voulons pas que les travailleurs européens tournent complètement le dos à l'Union européenne, nous devons leur assurer une meilleure protection face aux effets de la mondialisation et préparer sans attendre des accords salariaux collectifs transfrontaliers.


Daardoor zullen de mensen beter beschermd worden tegen verbranding en is er minder kans dat ze blind worden door het felle zonlicht dat door een steeds dunner wordende ozonlaag brandt.

Les personnes seront donc mieux protégées contre les brûlures et ne deviendront pas aveugles pour avoir regardé la lumière du soleil au travers d'une couche d'ozone qui s'appauvrit toujours.


Als fraude en overtredingen beter kunnen worden opgespoord, kunnen de gezondheid van mensen, dieren en planten en het dierenwelzijn beter worden beschermd.

Le renforcement des compétences dans ce domaine se traduira dès lors par une meilleure protection de la santé humaine et animale, du bien-être des animaux et de la santé des végétaux.


27. beklemtoont het belang van beperkingen ten aanzien van het auteursrecht die zorgen voor een betere toegang tot digitale inhoud voor mensen met een handicap; erkent dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat aan te schaffen, ook een handelsbelemmering voor ondernemingen vormt; erkent bovendien dat het ontbreken van de mogelijkheid om inhoud aan te schaffen in een formaat dat geschikt is voor gebruikers met een handicap, de culturele output en het aanbod aan in ...[+++]

27. insiste sur l'importance des exceptions au droit d'auteur qui permettent d'améliorer l'accessibilité des contenus numériques pour les personnes handicapées; reconnaît que l'impossibilité, pour les utilisateurs handicapés, d'acheter un contenu dans un format approprié constitue aussi un obstacle au commerce pour les entreprises; reconnaît en outre que l'incapacité d'acheter un contenu dans un format approprié pour les utilisateurs handicapés réduit la production culturelle et l'offre de contenus disponibles dans les différents États membres; souligne par conséquent que tout changement législatif dans ce domaine doit garantir l'acce ...[+++]


Deze wetgeving heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat mensen in de gehele EU beter tegen discriminatie beschermd zijn.

Elle a contribué considérablement à renforcer le niveau de protection contre la discrimination au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen beter beschermd' ->

Date index: 2024-02-18
w