Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen als eersten mijn onmiddellijke " (Nederlands → Frans) :

Mijn fractie, de GUE/NGL-Fractie, gebruikt het Europees Parlement om de Islamitische Republiek Iran op te roepen om onmiddellijk een einde te maken aan de executies, vooral de executies van mensen die een misdaad begaan hebben toen ze minderjarig waren.

Mon groupe, le groupe GUE/NGL se sert du forum qu’est le Parlement européen pour prier instamment la République islamique d’Iran de cesser immédiatement les exécutions, en particulier celles de personnes qui ont commis des infractions criminelles lorsqu'elles étaient enfants.


Het projectvoorstel « Rationeel energiegebruik » en ecologisch leven op maat van de doelgroep « mensen die leven in armoede », dat vorig jaar door Ecolife samen met verantwoordelijken van « Leren Ondernemen » werd opgestart, trok onmiddellijk mijn aandacht.

La proposition de projet « Utilisation rationnelle » de l'énergie et vie écologique à la mesure du groupe cible « personnes vivant dans la pauvreté », lancée l'année dernière par Ecolife en collaboration avec les responsables de l'organisation « Leren Ondernemen », a d'emblée attiré mon attention.


Ik heb dan ook in de media enkele keren gezegd - om me ervan af te maken, dat geef ik toe - dat, mocht er toch een terroristische aanslag gepleegd zijn, dezelfde mensen als eersten mijn onmiddellijke ontslag zouden hebben geëist.

J'ai dès lors indiqué à plusieurs reprises dans les médias que si une attaque terroriste avait lieu malgré tout, les mêmes personnes seraient les premières à réclamer immédiatement ma démission.


- Verstandige mensen hebben mij op de laatste dag van mijn mandaat als koninklijk onderhandelaar aangeraden niet de stommiteit van Johan Vande Lanotte te begaan door mijn nota onmiddellijk publiek maken.

- Des personnes avisées m'ont conseillé, au dernier jour de mon mandat de négociateur royal, de ne pas commettre la bévue de Johan Vande Lanotte en rendant immédiatement ma note publique.


Ik wil enkele redenen van mijn voldoening benadrukken, namelijk het facultatief karakter van het sociaal verslag dat de burgemeesters kunnen opstellen, de mogelijkheid voor mensen die aan de regularisatievoorwaarden voldoen om zich bij de OCMW’s, bij advocaten of de maatschappelijke zetel van VZW’s te laten domiciliëren en de onmiddellijke vrijlating van regulariseerbare personen die in gesloten cen ...[+++]

Je tiens à souligner quelques motifs de satisfaction, à savoir le caractère facultatif du rapport social que les bourgmestres peuvent produire, la possibilité de se faire domicilier aux CPAS, chez des avocats ou aux sièges sociaux d’ASBL pour les personnes entrant dans les critères de régularisation et la libération immédiate des personnes régularisables détenues dans des centres fermés.


Als de administratie en mijn kabinet, in uitvoering van het regeerakkoord, onmiddellijk dergelijk belangrijk ontwerp hadden voorgesteld, zouden de parlementsleden ons vragen of overlegd werd met de steden en gemeenten, met de brandweerfederaties, met de mensen van het terrein.

Si l'administration et mon cabinet avaient immédiatement présenté ce projet important, en application de l'accord de gouvernement, les parlementaires nous auraient demandé si nous nous étions concertés avec les villes et communes, les fédérations de corps de pompiers et les acteurs de terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen als eersten mijn onmiddellijke' ->

Date index: 2025-06-24
w