Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijkheid werden gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;

Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, et le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;


« Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;

« Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;


Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;

Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;


« Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;

« Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;


In werkelijkheid beogen negationisten de misdaden tegen de menselijkheid die door het nazi-regime gepleegd werden, af te doen als banale feiten, als gewone oorlogsmisdaden die in elk land gepleegd werden en nog worden, en willen ze geen debat aangaan over het racisme en de xenofobie die voor een stuk ten grondslag gelegen hebben aan de genocide.

Leur but réel est de banaliser les crimes contre l'humanité commis par le régime nazi, d'en faire des crimes de guerre ordinaires, tels que ceux qu'ont commis et commettent toutes les nations et non de débattre du racisme ou de la xénophobie qui étaient partiellement à la base du génocide.


De verdorven misdaden tegen de menselijkheid die door het totalitaire bewind van Hitler werden gepleegd, zijn lang geleden erkend en vervolgd.

Les crimes atroces perpétrés par le régime totalitaire d’Hitler ont été reconnus et jugés depuis longtemps.


Met betrekking tot de misdaden tegen de menselijkheid die door de Duitsers in de Tweede Wereldoorlog zijn begaan, heb ik meer dan eens mijn schaamte geuit over mijn volk uit naam waarvan deze misdaden werden gepleegd.

En ce qui concerne les crimes contre l'humanité commis par les Allemands pendant la deuxième guerre mondiale, j'ai exprimé à plus d'une reprise ma honte vis-à-vis de ma propre nation, au nom de laquelle ces crimes ont été commis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijkheid werden gepleegd' ->

Date index: 2024-12-03
w