Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genocide
Holocaust
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Menselijkheid
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdrijf tegen de menselijkheid
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "menselijkheid waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


misdrijf tegen de menselijkheid

crime contre l'humanité


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de geallieerden – Groot-Brittannië, Frankrijk en Rusland – op 24 mei 1915 een gezamenlijke verklaring hebben gepubliceerd om voor de eerste keer ooit een andere regering aan te klagen wegens het begaan van een "misdaad tegen de menselijkheid"; overwegende dat in deze gezamenlijke verklaring werd gesteld dat de regeringen van de geallieerde mogendheden, gelet op de nieuwe misdaden van Turkije tegen de menselijkheid en de beschaving, publiek aan de Sublieme Porte aankondigden dat zij alle leden van de Ottomaanse regering, alsmede diegenen van hun agenten die bij de bedoelde slachtingen betrokken ...[+++]

H. considérant que le 24 mai 1915, les puissances alliées – la Grande-Bretagne, la France et la Russie – ont pour la toute première fois rédigé une déclaration conjointe accusant expressément un autre gouvernement de commettre un "crime contre l'humanité"; considérant que par cette déclaration conjointe, les Alliés indiquent qu'"en présence de ces nouveaux crimes de la Turquie contre l'humanité et la civilisation, les Gouvernements alliés font savoir publiquement à la Sublime Porte qu'ils tiendront personnellement responsables desdits crimes tous les membres du Gouvernement ottoman ainsi que ceux de ses agents qui se trouveraient impliq ...[+++]


2. herinnert aan zijn resolutie van 18 juni 1987 waarin het onder meer onderkende dat de tragische gebeurtenissen die tussen 1915 en 1917 op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk hebben plaatsgevonden en gericht waren tegen de Armeniërs, moeten worden beschouwd als een genocide in de zin van het Verdrag uit 1948 inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide; veroordeelt alle gevallen van misdaden tegen de menselijkheid en genocide en keurt alle pogingen om deze te ontkennen ten stelligste af;

2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;


Tijdens de debatten van de commissie-Dutroux kon men vaststellen dat de getuigen getroffen waren door dit gebrek aan dialoog, aan begrip en aan menselijkheid; men zou nagenoeg hetzelfde kunnen zeggen voor de politieagent op het terrein ten aanzien van zijn hiërarchie, de magistratuur of de politiek !

Lors des débats de la Commission « Dutroux » on a pu remarquer que c'est l'absence de dialogue, de compréhension et d'attitudes humaines qui frappent les témoins; il en serait quasiment de même en ce qui concerne le policier de terrain face à sa hiérarchie, à la magistrature ou à la politique !


De minister (VNV-lid tijdens de tweede wereldoorlog (26) ) verkoos evenwel die verantwoordelijkheid eenvoudig weg te wuiven, waardoor hij blijk gaf, niet alleen van een flagrant gebrek aan beroepsbekwaamheid, maar ook van een gruwelijk gebrek aan menselijkheid ten opzichte van de baby's die door zijn fout tot intens lijden of zelfs tot een vroegtijdige dood veroordeeld waren.

Cette responsabilité évidente, le ministre (membre du VNV durant la Seconde guerre mondiale (26) ) choisit pourtant de la balayer d'un revers de la main, faisant ainsi preuve, en plus d'un manque flagrant de compétence professionnelle, d'un cruel manque d'humanité à l'égard de nouveaux-nés condamnés par sa faute à d'intenses souffrances, voire à une mort prématurée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister (lid van het Vlaams Nationaal Verbond (VNV)) tijdens de tweede wereldoorlog (26) ) verkoos evenwel die verantwoordelijkheid eenvoudig weg te wuiven, waardoor hij blijk gaf, niet alleen van een flagrant gebrek aan beroepsbekwaamheid, maar ook van een gruwelijk gebrek aan menselijkheid ten opzichte van de baby's die door zijn fout tot intens lijden of zelfs tot een vroegtijdige dood veroordeeld waren.

Cette responsabilité évidente, le ministre (membre du Vlaams Nationaal Verbond (VNV) durant la Seconde guerre mondiale (26) ) choisit pourtant de la balayer d'un revers de la main, faisant ainsi preuve, en plus d'un manque flagrant de compétence professionnelle, d'un cruel manque d'humanité à l'égard de nouveaux-nés condamnés par sa faute à d'intenses souffrances, voire à une mort prématurée.


5) Kan u toelichten en dit voor respectievelijk de jaren 2007, 2008 en idealiter de eerste maanden van 2009 hoeveel asielaanvragen werden afgewezen wegens het plegen van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en kan worden toegelicht vanuit welke landen de daders afkomstig waren?

5) Pouvez-vous indiquer, pour 2007, 2008 et idéalement les premiers mois de 2009, le nombre de demandes d'asile qui ont été rejetées au motif de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité et préciser de quel pays les personnes concernées étaient originaires ?


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen identiteitsbewijs burgerlijk recht personeelsbeheer overstroming overheidsopdracht politie reclame snelheidsvoorschriften wegennet verjaring van de vordering tabak geestelijkheid eerste betrekking invaliditeitsverzekering officiële statistiek elektronische handel dierentuin meewerkende echtgenoot boekhouding overheidsapparaat overuur verontreiniging door auto's sociale voorzieningen aanvullend pensioen niet in loondienst verkregen inkomen misdaad tegen de menselijkheid huiszoeking postdienst alcoholhoudende drank communautaire certificatie schuldvordering taxi ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants document d'identité droit civil administration du personnel inondation marché public police publicité réglementation de la vitesse réseau routier prescription d'action tabac clergé premier emploi assurance d'invalidité statistique officielle commerce électronique jardin zoologique conjoint aidant comptabilité fonction publique heure supplémentaire pollution automobile équipement social retraite complémentaire revenu non salarial crime contre l'humanité perquisition service postal boisson alcoolisée certification communautaire créance taxi dragage société d'investissem ...[+++]


Om Sergei Kovalev, winnaar van de Sacharovprijs, te citeren: het staat buiten kijf dat deze daden, in moderne bewoordingen, misdaden tegen de menselijkheid waren.

Pour paraphraser Sergei Kovalev, lauréat du prix Sakharov: il ne fait aucun doute que dans la terminologie moderne, ces actes constituent des crimes contre l’humanité.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


1. veroordeelt ondubbelzinnig en in de krachtigste termen de terroristische aanslagen zonder precedent die op 11 september 2001 in New York, Washington en Pennsylvania zijn gepleegd tegen onschuldige mensen, en is voorts van mening dat deze aanslagen misdaden tegen de menselijkheid waren;

1. condamne sans équivoque et dans les termes les plus fermes les attentats terroristes sans précédent perpétrés aux États‑Unis le 11 septembre 2001 à New York, à Washington et en Pennsylvanie contre des innocents et estime que ceux‑ci constituent un crime contre l'humanité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijkheid waren' ->

Date index: 2022-04-05
w