B. overwegende dat menselijke waardigheid enerzijds inhoudt dat alle menselijke organismen gelijk zijn, onafhankelijk van verschillen van individuele of sociale omstandigheden waaronder leeftijd, en anderzijds het beginsel dat het menselijk leven altijd het eindresultaat is en nooit het middel,
B. considérant que la dignité humaine implique, d'une part, l'égalité de tous les êtres humains, indépendamment de toute différence due à des conditions individuelles ou sociales, y compris l'âge, et, d'autre part, le principe selon lequel la vie humaine est toujours la fin, jamais le moyen,