Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menselijke tragedie hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledings ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Plus ces pratiques clandestines et criminelles seront arrêtées à un stade précoce, plus le risque diminuera d'assister à des tragédies humaines comme celles qui se sont produites récemment en Méditerranée.


Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Plus ces pratiques clandestines et criminelles seront arrêtées à un stade précoce, plus le risque diminuera d'assister à des tragédies humaines comme celles qui se sont produites récemment en Méditerranée.


Ten eerste hebben we het clandestiene reizen gestopt en ten tweede zullen we de menselijke tragedie hebben beëindigd die een algemeen verschijnsel op onze zeeën is, en die een schande voor ons allemaal is.

Premièrement, nous aurons mis fin aux voyages clandestins et, deuxièmement, nous aurons mis un terme à cette tragédie humaine qui est un phénomène courant sur nos mers, et une honte pour nous tous.


Afrika moet zelfvoorzienend zijn en om dat te bereiken zullen we vele beleidsmaatregelen moeten aanpassen, zodat we deze landen in staat kunnen stellen hun productiviteit te ontwikkelen, hen kunnen helpen bij de dingen waarvoor ze de kennis en de mogelijkheden hebben en bij wat ze zouden doen als ze geen rekening hoefden te houden met de omstandigheden van de markten – alweer die markten – die in de zoektocht naar concurrentie tot elke prijs menselijke tragedies van enorme omvang hebben veroorzaakt.

L’Afrique doit être auto-suffisante et pour y parvenir nous devons changer de nombreuses politiques pour permettre aux Africains d’améliorer leur productivité et les aider à faire ce qu’ils savent et peuvent faire, et ce qu’ils feraient s’il n’y avait les conditions du marché - toujours le marché - cette frénésie de compétitivité à tout prix qui a entraîné de gigantesques tragédies humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dankt de bevolking van de betrokken landen voor de wijze waarop zij ondanks hun persoonlijk leed en verlies op de menselijke tragedie hebben gereageerd en zoveel hulp hebben verleend aan Europese onderdanen die door de ramp getroffen waren;

2. remercie la population des pays touchés de la manière dont elle a réagi à la catastrophe humaine, en dépit de ses souffrances et de ses pertes propres, dispensant de multiples secours aux ressortissants européens frappés par cette catastrophe;


Soortgelijke menselijke tragedies doen zich op dit moment in grote delen van Afrika voor; een van die tragedies betreft bijvoorbeeld het volk van de Saharawi, dat we vanmorgen hier voor de deur hebben kunnen zien.

Des tragédies humanitaires analogues touchent aujourd'hui une grande partie de l'Afrique. Pensons au cas du peuple sahraoui, que nous avons pu rencontrer ce matin devant notre bâtiment.


Ik geloof dat we te maken hebben met een menselijke tragedie voor de familieleden en vrienden, en met een politieke tragedie voor de fractie, maar ook met een culturele tragedie, want de cultuur van de dood en het geweld overheerst steeds vaker de cultuur van het respect voor anderen, de democratie en de democratische denkwijze.

Je crois que nous sommes en présence d'une tragédie humaine si on pense aux familles et aux amis des victimes, d'une tragédie politique si on pense au groupe politique auquel appartenait M. Buesa Blanco, mais aussi d'une tragédie culturelle parce que la culture de la mort et de la violence l'emporte de plus en plus sur la culture du respect d'autrui, de la démocratie et de la vie démocratique.


11. De commissie bevestigt dat de Belgische bedrijven die betrokken waren bij de ontginning, de commercialisering of de verwerking van natuurlijke en mijnrijkdommen van de DRK al dan niet opzettelijk hebben bijgedragen aan de financiering of de verergering van de gevechten en het geweld dat aan de basis lag van een menselijke tragedie, waarbij 2 tot 3 miljoen Kongolese burgers het leven hebben gelaten" .

11. La commission confirme que des entreprises belges impliquées dans l'exploitation, la commercialisation ou la transformation de ressources naturelles et minières de la République Démocratique du Congo ont contribué volontairement ou involontairement au financement ou à l'aggravation des combats et des violences à l'origine d'une tragédie humaine qui a emporté 2 à 3 millions de civils congolais».


1. De dramatische gebeurtenissen die regelmatig plaatsvinden op Cyprus en Malta en in Griekenland en Italië hebben duidelijk gemaakt hoe dringend de situatie is en hoe belangrijk het is menselijke tragedies te voorkomen.

1. Les événements dramatiques qui ont régulièrement lieu à Chypre, Malte, en Grèce et en Italie soulignent l'urgence de la situation et l'importance de renforcer les efforts afin de prévenir les tragédies humaines.


Op het menselijke vlak is de situatie dramatisch, maar wij hebben vertrouwen in de staatssecretaris omdat we ervan overtuigd zijn dat hij het zijn plicht zal vinden alles in het werk te stellen om het lot van de slachtoffers van deze tragedie te verbeteren.

Sur le plan humain, la situation est dramatique mais nous faisons confiance au secrétaire d'État car nous sommes persuadés qu'il se fera un devoir de tout mettre en oeuvre pour améliorer le sort des victimes de cette tragédie.




Anderen hebben gezocht naar : menselijke tragedie hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke tragedie hebben' ->

Date index: 2024-02-16
w