Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menselijke slachtoffers politieke " (Nederlands → Frans) :

Dit verschijnsel brengt aanzienlijke kosten met zich mee voor de maatschappij (menselijk leed voor de slachtoffers, sociale en politieke kosten, economische kosten).

Ce phénomène a un coût considérable pour nos sociétés (coût humain pour les victimes, coût social et politique, coût économique).


Mensenhandel en mensensmokkel zijn twee zware vormen van criminaliteit die niet alleen de politieke belangen van België schade toebrengen, maar ook voor de slachtoffers zware inbreuken betekenen op de menselijke waardigheid.

La traite et le trafic des êtres humains sont deux formes graves de criminalité qui, non seulement, lèsent les intérêts politiques de la Belgique, mais également représentent, pour les victimes, de graves infractions à la dignité humaine.


1. veroordeelt met klem de gruwelijke, stelselmatige en wijdverbreide mensenrechtenschendingen en de schendingen van het internationale humanitaire recht door het regime van al-Assad, terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen in Syrië, alsook de veroordelingen en beschuldigingen van politieke, civiele en mensenrechtenactivisten, bloggers en journalisten; herhaalt zijn ondubbelzinnige veroordeling van foltering, de in intensiteit opgevoerde beschietingen en het gebruik van bombardementen vanuit de lucht, waaronder met vatenbommen, door de Syrische regering; spreekt zijn diepe medeleven uit met de ...[+++]

1. condamne fermement les horribles violations systématiques et généralisées des droits de l'homme, les violations du droit humanitaire international commises par le régime d'Assad, les terroristes de l'EI et d'autres groupes djihadistes en Syrie, ainsi que les sanctions et accusations contre des militants, des blogueurs et des journalistes dans le domaine politique, civil et des droits de l'homme; réaffirme qu'il condamne absolument la torture, l'intensification des pilonnages et le recours aux bombardements aériens, notamment aux barils remplis d'explosifs, par le gouvernement syrien; exprime ses plus sincères condoléances aux victim ...[+++]


P. overwegende dat de schendingen van de mensenrechten en de politieke, ecologische, humanitaire en ontwikkelingscrisis in de Sahel vooral de vrouwen treffen, die vaak het slachtoffer van discriminatie, uitzonderlijke fysieke en menselijke onzekerheid, chronische armoede en marginalisering zijn; overwegende dat gendergelijkheid, het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen, het bevorderen van gendergelijkhei ...[+++]

P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté et encourager le développement durable; considérant que l'environnement social de plus en plus re ...[+++]


P. overwegende dat de schendingen van de mensenrechten en de politieke, ecologische, humanitaire en ontwikkelingscrisis in de Sahel vooral de vrouwen treffen, die vaak het slachtoffer van discriminatie, uitzonderlijke fysieke en menselijke onzekerheid, chronische armoede en marginalisering zijn; overwegende dat gendergelijkheid, het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen, het bevorderen van gendergelijkheid ...[+++]

P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté et encourager le développement durable; considérant que l'environnement social de plus en plus res ...[+++]


A. overwegende dat de schendingen van de mensenrechten en de politieke, ecologische, humanitaire en ontwikkelingscrisis in de Sahel vooral de vrouwen treffen, die vaak het slachtoffer van discriminatie, uitzonderlijke fysieke en menselijke onzekerheid, chronische armoede en marginalisering zijn;

A. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation;


Daar staat tegenover dat sommige delen van Azië nog steeds hebben te lijden onder het uitbreken van oorlogen en wrijvingen tussen etnische groepen en gemeenschappen (te denken valt aan Kasjmir, Sri Lanka, Afghanistan, Aceh, Mindanao, de zee-engte van Taiwan, de Zuid-Chinese Zee en het Koreaanse schiereiland) die leidden tot menselijke slachtoffers, politieke instabiliteit, milieuschade, schendingen van de mensenrechten en de migratie van vluchtelingen en andere ontheemden.

D'un autre côté, certaines régions d'Asie restent le théâtre de conflits et de tensions ethniques et intercommunautaires (par exemple au Cachemire, au Sri Lanka, en Afghanistan, à Aceh et Mindanao, dans le détroit de Taiwan, dans le sud de la mer de Chine, dans la péninsule coréenne), causant des pertes humaines, une instabilité politique, des dommages environnementaux, des violations des droits de l'homme et la migration de réfugiés et autres personnes déplacées.


De Raad herhaalt de beginselen in de verordening, nl. dat humanitaire hulp uitsluitend bedoeld is om menselijk leed te voorkomen en te verlichten en aan de slachtoffers wordt verleend zonder onderscheid naar ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, zonder dat overwegingen van politieke aard eraan ten grondslag mogen liggen en zonder dat de hulp aan dergelijke overwegingen onderg ...[+++]

Le Conseil réaffirme les principes énoncés dans le règlement, à savoir que l'aide humanitaire, dont l'objectif n'est autre que la prévention et l'allégement de la souffrance humaine, est octroyée sur la base de la non-discrimination entre les victimes pour des raisons fondées sur l'appartenance raciale, ethnique ou religieuse, sur le sexe, l'âge, la nationalité ou l'affiliation politique et qu'elle ne saurait être guidée par ou subordonnée à des considérations de nature politique et que les décisions d'aide humanitaire doivent être prises de façon impartiale en fonction exclusivement des besoins et de l'intérêt des victimes


Dit verschijnsel brengt aanzienlijke kosten met zich mee voor de maatschappij (menselijk leed voor de slachtoffers, sociale en politieke kosten, economische kosten).

Ce phénomène a un coût considérable pour nos sociétés (coût humain pour les victimes, coût social et politique, coût économique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke slachtoffers politieke' ->

Date index: 2022-04-09
w