Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menselijke aard mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conserveermiddelen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bescherming van de menselijke waardigheid in de pluralistische en niet de libertaire betekenis van het woord, is een van de essentiële waarden waarover de wetgever dient te waken (1) Bepaalde natuurlijke en existentiële grenzen die inherent zijn aan de menselijke aard, mogen niet worden overschreden.

La protection de la dignité de la personne humaine, dans l'acception pluraliste et non libertaire du terme, est l'une des valeurs ultimes confiées à la garde de la loi (1). Certaines limites naturelles et existentielles, inhérentes à la nature humaine, ne doivent pas être dépassées.


De bescherming van de menselijke waardigheid in de pluralistische en niet de libertaire betekenis van het woord, is een van de essentiële waarden waarover de wetgever dient te waken (1) Bepaalde natuurlijke en existentiële grenzen die inherent zijn aan de menselijke aard, mogen niet worden overschreden.

La protection de la dignité de la personne humaine, dans l'acception pluraliste et non libertaire du terme, est l'une des valeurs ultimes confiées à la garde de la loi (1). Certaines limites naturelles et existentielles, inhérentes à la nature humaine, ne doivent pas être dépassées.


Dit principe vloeit logisch voort uit het basisidee dat de biomedische technieken de menselijke natuur niet mogen vervormen en dat zij dus de grenzen eigen aan de menselijke aard, met name de tijdsgrenzen, moeten respecteren.

Ce principe s'inscrit dans la logique de l'idée fondamentale suivant laquelle les techniques biomédicales ne peuvent mettre à mal, au risque de dénaturer l'être humain, les limites existentielles, dont les limites temporelles, inhérentes à la nature humaine.


Dit principe vloeit logisch voort uit het basisidee dat de biomedische technieken de menselijke natuur niet mogen vervormen en dat zij dus de grenzen eigen aan de menselijke aard, met name de tijdsgrenzen, moeten respecteren.

Ce principe s'inscrit dans la logique de l'idée fondamentale suivant laquelle les techniques biomédicales ne peuvent mettre à mal, au risque de dénaturer l'être humain, les limites existentielles, dont les limites temporelles, inhérentes à la nature humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de niet-commerciële aard en de onbeschikbaarheid van het menselijk lichaam, wat betekent dat het menselijk lichaam en de delen ervan als dusdanig geen bron van winst mogen zijn (15);

­ le principe de non-commercialisation et d'indisponibilité du corps humain qui postule que « le corps humain et ses parties ne doivent pas être, en tant que tels, sources de profits » (15);


– gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid, waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als vectoren van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ...[+++]

— vu la Déclaration universelle de l'Unesco sur la diversité culturelle, qui souligne la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres(article 8) et qui précise que les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d'un développement humain durable (article 11),


– gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid, waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als vectoren van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ...[+++]

– vu la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, qui souligne "la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres" (article 8) et qui précise que "les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d’un développement humain durable" (article 11),


- gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als voertuigen van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ...[+++]

– vu la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, qui souligne "la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres" (article 8) et qui précise que "les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d’un développement humain durable" (article 11),


(31) Wanneer een waterlichaam in een zodanige mate door menselijke activiteiten wordt aangetast of de natuurlijke toestand ervan van dien aard is dat een goede toestand niet kan worden bereikt of buitensporig duur is, mogen minder strenge milieudoelstellingen worden vastgesteld op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en moeten alle haalbare maatregelen worden genomen om elke verdere achteruitgang van de watertoes ...[+++]

(31) Dans les cas où une masse d'eau est affectée à un point tel par l'activité humaine, ou bien où sa condition naturelle est telle qu'il peut se révéler impossible, ou d'un coût démesuré, de parvenir à un bon état des eaux, il peut s'avérer nécessaire de fixer des objectifs environnementaux moins stricts sur la base de critères appropriés, évidents et transparents, et il convient de prendre toutes les mesures possibles afin de prévenir toute dégradation supplémentaire de l'état des eaux.


5. De lidstaten mogen voor specifieke waterlichamen minder strenge milieudoelstellingen vaststellen dan in lid 1 worden voorgeschreven, wanneer die lichamen in een zodanige mate door menselijke activiteiten zijn aangetast zoals bepaald overeenkomstig artikel 5, lid 1, of hun natuurlijke gesteldheid van dien aard is dat het bereiken van die doelstellingen niet haalbaar of onevenredig kostbaar zou zijn, en aan alle navolgende voorwaa ...[+++]

5. Les États membres peuvent viser à réaliser des objectifs environnementaux moins stricts que ceux fixés au paragraphe 1, pour certaines masses d'eau spécifiques, lorsque celles-ci sont tellement touchées par l'activité humaine, déterminée conformément à l'article 5, paragraphe 1, ou que leur condition naturelle est telle que la réalisation de ces objectifs serait impossible ou d'un coût disproportionné, et que toutes les conditions suivantes sont réunies:




Anderen hebben gezocht naar : menselijke aard mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke aard mogen' ->

Date index: 2021-06-28
w