Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten » (Néerlandais → Français) :

Ten gevolge van de zogenaamde Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten worden.

La jurisprudence dite de Salduz de la Cour européenne des droits de l'homme nous met dans l'obligation de modifier nos procédures pénales.


Ten gevolge van de zogenaamde Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten worden.

La jurisprudence dite de Salduz de la Cour européenne des droits de l'homme nous met dans l'obligation de modifier nos procédures pénales.


Ten gevolge van de zogenaamde Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten worden.

La jurisprudence dite de Salduz de la Cour européenne des droits de l'homme nous met dans l'obligation de modifier nos procédures pénales.


Ten gevolge van de zogenaamde Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten worden.

La jurisprudence dite de Salduz de la Cour européenne des droits de l'homme nous met dans l'obligation de modifier nos procédures pénales.


Daarom moeten onze levensstijl en de inhoud van onze groei gewijzigd worden : ze brengen immers grote risico's mee op het vlak van de opwarming van het klimaat, waarvan anderen de gevolgen zullen moeten dragen.

C'est aussi pour cette raison que notre mode de vie et le contenu de notre croissance doivent être modifiés: ils comportent des risques importants de réchauffement climatique que d'autres devront supporter.


Onze medeleden moeten weten dat, onder het Verdrag van Lissabon, alle bestaande maatregelen die, voor het Verdrag van kracht werd, onder de derde pijler vielen, voor een periode van vijf jaar buiten het toezicht van de Commissie en het Hof van Justitie zullen vallen. Dit geldt voor gevoelige kwesties als respect voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Nos collègues doivent savoir que le traité de Lisbonne prévoit que toutes les mesures qui seront adoptées au titre du troisième pilier, avant la mise en vigueur du traité de Lisbonne, resteront hors du contrôle de la Commission et, plus encore, hors du contrôle de la Cour de justice européenne, pendant une période de cinq ans, dans des matières aussi sensibles que le respect des droits fondamentaux et des libertés fondamentales.


Wij zullen onze inspanningen voor het vinden van een alternatief voor DDT echter moeten verdubbelen, omdat er - gezien het feit dat DDT bioaccumulatief is - enorme schade wordt toegebracht aan de mens en ons milieu als gevolg van de noodzaak om de kinderen van nu te beschermen.

Nous devons toutefois redoubler d’efforts pour trouver une alternative au DDT, car notre besoin de veiller sur les enfants d’aujourd’hui a des effets gravement néfastes sur les êtres humains - le DDT est bioaccumulatif - et l’environnement.


Bovendien zouden de burgers moeten weten dat deze begroting de kosten van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon niet dekt; deze zullen worden toegevoegd via gewijzigde begrotingen – dat wil zeggen, via de achterdeur. Men zou de vraag kunnen stellen hoe hoog deze kosten zullen uitvallen.

En outre, le public devrait savoir que ce budget ne couvre pas les coûts de mise en œuvre du traité de Lisbonne, qui seront ajoutés via des budgets rectificatifs – autrement dit, en cachette.


We mogen echter niet vergeten dat we juist bij de minimale procedurele garanties in strafprocedures ten opzichte van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens een meerwaarde moeten zien te bereiken – vooral ten opzichte van artikel 6 van dat Verdrag, omdat dit artikel onze gemeenschappelijke basis in Europa vormt die wij allen onderschr ...[+++]

Néanmoins, nous devons également garder à l’esprit que les garanties procédurales minimales constituent un élément grâce auquel nous devons apporter une valeur supplémentaire à la convention des droits de l’homme, plus précisément à son article 6 qui est notre base commune en Europe et auquel nous attachons tous énormément d’importance.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbani ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens zullen onze strafprocedures gewijzigd moeten' ->

Date index: 2023-02-21
w