Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mens te straatsburg reeds verschillende " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg reeds verschillende arresten geveld in verband met transseksualiteit.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg a déjà rendu plusieurs arrêts ayant trait à la transsexualité.


Daarnaast heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg reeds verschillende arresten geveld in verband met transseksualiteit.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg a déjà rendu plusieurs arrêts ayant trait à la transsexualité.


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder door België verdedigde standpunten in gelijkaardige cases.

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Men heeft reeds verschillende pogingen ondernomen om leveringen van deze koks toe te laten, maar zonder veel succes.

On a déjà tenté à plusieurs reprises d'introduire dans la prison des plats préparés par ces cuisiniers, mais sans beaucoup de succès.


De Europese Commissie voor de Rechten van de mens te Straatsburg heeft trouwens verschillende beslissingen genomen om duidelijk te maken dat het geheim van het onderzoek niet tot de rechten van de verdediging behoort.

La Commission européenne des droits de l'homme à Strasbourg a d'ailleurs pris diverses décisions pour faire comprendre que le secret de l'instruction ne faisait pas partie des droits de la défense.


4. In aanvulling op de verschillende reeds gebruikte kanalen kan men zich afvragen waarom BE-Alert (niet) gebruikt werd bij de aanslagen van 22 maart 2016.

4. En complément aux différents canaux déjà utilisés, la question peut être posée quant à la (non-) utilisation de BE-Alert lors des attentats du 22 mars 2016.


Wij verzoeken de Spaanse regering om een nieuwe demarcatie op te stellen en het privébezit te respecteren, iets waarop het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg al verschillende malen heeft aangedrongen.

J’appelle le gouvernement espagnol à entreprendre une nouvelle démarcation qui respecte la propriété privée, conformément aux nombreux arrêts de la Cour des droits de l’homme de Strasbourg sur le sujet.


I. overwegende dat de heer Onesta, na zijn binnenlandse rechtsmiddelen te hebben uitgeput, in elk geval het recht heeft om zijn zaak aanhangig te maken bij het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg, en dat het Europees Parlement zich reeds bezint over maatregelen om zijn zaak te ondersteunen,

I. considérant que, après avoir épuisé les voies de recours nationaux, Gérard Onesta peut en tout état de cause porter son affaire devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, et que le Parlement européen envisage déjà des mesures de soutien,


Ik baseer me daarvoor op een vergelijking van de verschillende teksten en op de beoordeling van gelijkaardige filters door het Duitse grondwettelijk hof en het Europees Hof voor de rechten van de mens van Straatsburg.

Je me base sur une comparaison des différents textes et sur l'évaluation de filtres similaires par la Cour constitutionnelle allemande et la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.


Dat is bijvoorbeeld nu reeds het geval met de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg.

Les arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme de Strasbourg, par exemple, sont déjà accessibles sur Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens te straatsburg reeds verschillende' ->

Date index: 2025-07-25
w