Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mens een strikte jurisprudentie heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

P. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een strikte jurisprudentie heeft opgesteld, met strenge criteria die moeten worden nageleefd waar het gaat om spionageactiviteiten door de overheid van personen, en waarin wordt bepaald dat alle inmenging in het grondrecht op privacy van onderdanen in een democratische samenleving evenredig en noodzakelijk moet zijn, alleen op grond van de wet mag worden toegestaan en moet zijn onderworpen aan adequaat democratisch en justitieel toezicht, bij ontstentenis waarvan dergelijk activiteiten de democratie mogelijk ondermijnen of zelfs vernietigen, onder het mom van bescherming erv ...[+++]

P. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a développée de manière stricte un corps de jurisprudence, avec des critères contraignants à respecter en ce qui concerne les activités de surveillance des personnes par l'État, qui déclare que toute interférence sur le droit fondamental à la vie privée de citoyens doit être proportionné et nécessaire dans une société démocratique, qu'il ne peut être autorisé que par la législation et qu'il doit faire l'objet d'un contrôle démocratique et judicaire correct, puisque se livrer ...[+++]


Een commissielid meent dat men in geen geval de vergissing mag begaan van een arbeidsovereenkomst te gewagen, omdat die geregeld wordt door de wet van 1978, die een zeer strikt kader heeft opgesteld voor de arbeidsovereenkomst, met vele bepalingen van openbare orde die hier niet van toepassing zijn.

Une commissaire estime qu'on ne peut en aucun cas commettre l'erreur de dire que c'est un contrat de travail parce que ce dernier est régi par la loi de 1978 qui a élaboré un cadre très strict pour le contrat de travail contenant beaucoup de dispositions d'ordre public qui ne sont pas applicables en l'espèce.


Hetzelfde geldt voor het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, op basis waarvan het Europees Hof voor de rechten van de mens een autonome jurisprudentie heeft ontwikkeld die bindend is voor de Staten.

À ceux-ci s'ajoute la Convention européenne des droits de l'homme sur base de laquelle une jurisprudence autonome a été développée par la Cour européenne des droits de l'homme et s'impose aux États.


Daarom zal hij voorstellen dat men in plaats van alles af te sluiten en te blokkeren, waardoor men verplicht is periodiek te regulariseren, in de toekomst criteria zou bepalen voor verblijfsvergunningen. Daarvoor zou men dan de jurisprudentie van de regularisatiecommissie kunnen hanteren en de criteria, de argumenten en de motiveringen kunnen gebruiken die ze voor de regularisatie van deze personen heeft toegepast.

Il proposera donc qu'à l'avenir plutôt que de tout fermer, tout boucler et de devoir régulariser périodiquement, on établisse des critères d'autorisation de séjour en reprenant la jurisprudence de la commission de régularisation et en examinant les critères, arguments et motivations qu'elle a utilisés pour régulariser ces personnes.


Daarom zal hij voorstellen dat men in plaats van alles af te sluiten en te blokkeren, waardoor men verplicht is periodiek te regulariseren, in de toekomst criteria zou bepalen voor verblijfsvergunningen. Daarvoor zou men dan de jurisprudentie van de regularisatiecommissie kunnen hanteren en de criteria, de argumenten en de motiveringen kunnen gebruiken die ze voor de regularisatie van deze personen heeft toegepast.

Il proposera donc qu'à l'avenir plutôt que de tout fermer, tout boucler et de devoir régulariser périodiquement, on établisse des critères d'autorisation de séjour en reprenant la jurisprudence de la commission de régularisation et en examinant les critères, arguments et motivations qu'elle a utilisés pour régulariser ces personnes.


Wij stellen voor de doelstellingen van een misdadigersbende te definiëren op een manier die nauwer aansluit bij de rechtsleer en de jurisprudentie, en wellicht ook bij de wil van de wetgever die artikel 322 heeft opgesteld.

Nous proposons de définir les objectifs de l'association de manière plus conforme à la doctrine et à la jurisprudence, et peut-être même à la volonté du législateur de l'article 322.


M. overwegende dat dergelijke programma's volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens aantoonbaar proportioneel en noodzakelijk moeten zijn in een democratische samenleving; overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens er terecht voor heeft gewaarschuwd dat een geheim toezichtsysteem ter bescherming van de nationale veiligheid "onder het mom v ...[+++]

M. considérant que, selon la jurisprudence de la CEDH, il convient, pour ce type de programme, de démontrer son caractère proportionné et nécessaire dans une société démocratique; que la Cour européenne des droits de l'homme a, à juste titre, prévenu qu'un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale "crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre" et que "la législation elle‑même crée par sa simple existence, pour tous ceux auxquels on pourrait l'appliquer, une menace de ...[+++]


11. roept de Russische Federatie op om haar gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden te doen blijken door het aanvullend protocol 14 bij het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te ratificeren, zodat belangrijke hervormingen aangebracht kunnen worden in het Europese Hof voor de rechten van de mens, dat een wachtlijst heeft van tienduizenden zaken; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alle jurisprudentie van Europ ...[+++]

11. invite la Fédération de Russie à faire la preuve de son engagement à l'égard des valeurs communes en ratifiant le protocole additionnel n° 14 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et en permettant ainsi la mise en œuvre d'importantes réformes à la Cour européenne des droits de l'homme, qui traîne un arriéré de dizaines de milliers d'affaires; demande aux autorités russes de respecter toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme;


11. roept de Russische Federatie op om haar gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden te doen blijken door het aanvullend protocol 14 bij het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te ratificeren, zodat belangrijke hervormingen aangebracht kunnen worden in het Europese Hof voor de rechten van de mens, dat een wachtlijst heeft van tienduizenden zaken; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alle jurisprudentie van Europ ...[+++]

11. invite la Fédération de Russie à faire la preuve de son engagement à l'égard des valeurs communes en ratifiant le protocole additionnel n° 14 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et en permettant ainsi la mise en œuvre d'importantes réformes à la Cour européenne des droits de l'homme, qui traîne un arriéré de dizaines de milliers d'affaires; demande aux autorités russes de respecter toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme;


11. roept de Russische Federatie op om haar gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden te doen blijken door het aanvullend protocol 14 bij het Europese Mensenrechtenverdrag te ratificeren, zodat belangrijke hervormingen aangebracht kunnen worden in het Europese Hof voor de rechten van de mens, dat een wachtlijst heeft van tienduizenden zaken; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alle jurisprudentie van Europese Hof voor de rechten van de m ...[+++]

11. invite la Fédération de Russie à faire la preuve de son engagement à l'égard des valeurs communes en ratifiant le protocole additionnel n° 14 à la Convention européenne des droits de l'homme et en permettant ainsi la mise en œuvre d'importantes réformes à la Cour européenne des droits de l'homme, qui est grevée par un arriéré de dizaines de milliers d'affaires; demande aux autorités russes de respecter toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens een strikte jurisprudentie heeft opgesteld' ->

Date index: 2025-04-23
w