C. overwegende dat overeenkomstig de internationale mensenrechtenwetgeving en artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten eenieder recht heeft op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, met inbegrip van de vrijheid om van godsdienst of overtuiging te veranderen, en de vrijheid om alleen of samen met anderen en zowel in het openbaar als privé zijn godsdienst of overtuiging te beleven door eredienst, naleving, praktijk of onderwijs; overwegende dat vrijheid van godsdienst of overtuiging volgens de VN-Commissie voo
r de rechten van de mens bescherming inhoudt van alle overtuigingen, met inbegrip
...[+++] van theïstische, niet-theïstische en atheïstische overtuigingen; C. considérant qu'en vertu du droit international en matière de droits de l'homme et de l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, y compris la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé, par le culte et l'accomplissement des rites, les pratiques et l'enseignement; que, d'après le comité de
s droits de l'homme des Nations unies, la liberté de religion ou de conviction protège toutes les croyances, déist
...[+++]es, non déistes ou athées;