Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting
Meningsuiting in het openbaar
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vrije meningsuiting
Vrijheid van meningsuiting

Traduction de «meningsuiting werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






meningsuiting in het openbaar

expression publique d'opinions


Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting

Fondation européenne pour la liberté d'expression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarentegen werden belangrijke aanbevelingen inzake persvrijheid, vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en de strijd tegen buitengerechtelijke arrestaties jammer genoeg niet aanvaard.

Cependant, des recommandations importantes en matière de liberté de la presse, de liberté d'expression, de liberté d'association ou encore de lutte contre les arrestations extrajudiciaires n'ont malheureusement pas été acceptées.


B. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting werden geëerbiedigd en dat de mensen hun wil in alle vrijheid konden uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne voorafgaand aan de verkiezingen;

B. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;


B. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting werden geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;

B. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que, dans l'ensemble, les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;


29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ook online; benadrukt dat gebeurtenissen als de inval van de politie in de kantoren van Kli ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ook online; benadrukt dat gebeurtenissen als de inval van de politie in de kantoren van Kli ...[+++]

28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie ...[+++]


Dit heeft tot gevolg gehad dat de « Code van plichtenleer », door de Nationale Raad opgesteld, op zeer veel punten in dienst staat van de belangenverdediging, dat de Nationale Raad een eerste en vooral een tweede artsenstaking moreel heeft gesteund door publieke verklaringen, dat druk werd uitgeoefend op geneesheren in verband met aanwerving en opstellen van contracten in ziekenhuizen, dat alternatieve types van uitoefening van de geneeskunde direct of indirect werden geïntimideerd, dat auteurs van een kritische studie over de Orde vervolgd werden en tot in de Raad van Beroep gestraft ­ wat een aantasting is van het grondwettelijk recht ...[+++]

Cette évolution a eu pour résultat que le « Code de déontologie », établi par le Conseil national, est à maints égards au service de la défense des intérêts des médecins, que le Conseil national a, par des déclarations publiques, apporté son appui moral à une première et surtout à une deuxième grève des médecins, que des pressions ont été exercées sur les médecins en ce qui concerne les recrutements et l'établissement des contrats dans les hôpitaux, que des man­uvres d'intimidation ont entravé, directement ou indirectement, la naissance d'autres formes d'exercice de la médecine, que les auteurs d'une étude critique sur l'Ordre des médecins ont fait l'objet de poursuites et ont été punis jusqu'en Conseil d'appel, ce qui constitue une atteinte au droit d ...[+++]


Zo werd een aanzienlijk aantal politieke gevangen vrijgelaten, werden er stappen gezet inzake de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging en werden er initiatieven genomen om tot vrede en nationale verzoening te komen in de multi-etnische samenleving die Myanmar kenmerkt.

Un nombre considérable de prisonniers politiques ont ainsi été libérés, des avancées ont été réalisées en matière de liberté d'expression, de réunion et d'association et des initiatives ont été prises en vue de pacifier la société multiethnique qui caractérise le Myanmar et d'arriver à une conciliation nationale.


De vraag rijst of deze wet niet in strijd is met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten; beide verdragen werden ondertekend door de Russische federatie en bepalen dat eenieder de vrijheid van meningsuiting, overtuiging en vereniging heeft.

La question est de savoir si cette loi n'est pas contraire aux conventions internationales comme la Convention internationale des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; les deux conventions ont été signées par la Fédération russe et prévoient pour chacun la liberté d'expression, de conviction et d'association.


De vraag rijst of deze wet niet in strijd is met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten; beide verdragen werden ondertekend door de Russische federatie en bepalen dat eenieder de vrijheid van meningsuiting, overtuiging en vereniging heeft.

La question est de savoir si cette loi n'est pas contraire aux conventions internationales comme la Convention internationale des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; les deux conventions ont été signées par la Fédération russe et prévoient pour chacun la liberté d'expression, de conviction et d'association.


Hervormingswetten op het gebied van persvrijheid en vrijheid van meningsuiting werden geblokkeerd.

Une législation réformiste dans le domaine de la liberté de presse et d'opinion a également été bloquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningsuiting werden' ->

Date index: 2024-02-09
w