Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vrije meningsuiting
Vrijheid van meningsuiting

Traduction de «meningsuiting te eerbiedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci


eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel




recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion






Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting

Fondation européenne pour la liberté d'expression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringt er bij de regering op aan te werken aan versterking van de democratie en de rechtsstaat, en de mensenrechten en fundamentele rechten te eerbiedigen, hetgeen ook inhoudt dat de grondwettelijke bepalingen die pluralisme en vrijheid van vereniging en meningsuiting garanderen, ten volle moeten worden nageleefd.

encourage le gouvernement à œuvrer au renforcement de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ce qui implique aussi d'appliquer pleinement les dispositions constitutionnelles concernant le pluralisme et les libertés d'association et d'expression.


De EU dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan het recht van de Tibetanen op vreedzame vergadering en op vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen, zich terughoudend op te stellen en alle personen vrij te laten die in hechtenis verkeren wegens deelname aan vreedzame demonstraties.

L'UE demande aux autorités chinoises de respecter les droits des Tibétains à la liberté d'expression et de réunion pacifique, de faire preuve de retenue et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé à des manifestations pacifiques.


3. druk te zetten op de autoriteiten van de Volksrepubliek China om de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging en de vrijheid van godsdienst van de Tibetanen eerbiedigen;

3. de faire pression sur les autorités de la République populaire de Chine afin qu'elles respectent la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de religion des Tibétains;


- zij eerbiedigen de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en waarborgen de daadwerkelijke wettige uitoefening van die rechten en vrijheden, waaronder vrije meningsuiting, vrijheid van vereniging met vreedzaam oogmerk en vrijheid van denken, geweten en godsdienst, zowel individueel als samen met andere leden van dezelfde groep, zonder discriminatie op grond van ras, nationaliteit, taal, godsdienst of geslacht;

- respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ainsi que garantir l'exercice effectif et légitime de ces droits et libertés, y compris la liberté d'expression, la liberté d'association à des fins pacifiques et la liberté de pensée, de conscience et de religion, individuellement ainsi qu'en commun avec d'autres membres du même groupe, sans aucune discrimination exercée en raison de la race, la nationalité, la langue, la religion et le sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Meent dat elke deelnemende staat systematisch de strijd moet aanbinden tegen elke aanzet tot rassen- en godsdiensthaat door een nauwlettend evenwicht na te streven tussen, enerzijds, de verdediging van het principe van de scheiding van kerk en staat en de eerbiediging van de godsdienstvrijheid en vrijheid van overtuiging — het recht om al dan niet te geloven en van geloof te veranderen — en, anderzijds, de vrijheid van meningsuiting en door de complementariteit van alle vrijheden uit het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te erkennen en te eerbiedigen ...[+++]

M. Considérant la nécessité pour chaque État partie de mener un combat systématique contre l'incitation à la haine raciale et religieuse par un équilibre vigilant entre, d'une part, la défense de la laïcité et le respect de la liberté de religion et de conviction, qui comprend le droit d'avoir ou de ne pas avoir de religion ainsi que d'en changer, et, d'autre part, la liberté d'expression et par la reconnaissance et le respect de la complémentarité entre toutes les libertés figurant dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


De EU roept de Syrische regering op de mensenrechten, met inbegrip van de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen overeenkomstig onder meer het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, waarbij zowel Syrië als de lidstaten van de EU partij zijn.

Elle invite le gouvernement syrien à respecter les droits de l'homme, y compris l'État de droit et la liberté d'expression, conformément, entre autres, au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel tant la Syrie que les États membres de l'UE sont parties.


- de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, vereniging, denken, geweten en godsdienst, te eerbiedigen.

- respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression, d'association, de pensée, de conscience et de religion.


Voorts is Oeganda uit hoofde van de door het land ondertekende internationale verdragen gehouden, de grondrechten vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging te eerbiedigen.

Il revient en outre à l'Ouganda, en vertu des conventions internationales dont il est signataire, d'assurer le respect des droits fondamentaux que sont les libertés d'expression et d'association.


De Europese Unie roept de regering ertoe op de rechten van de mens te eerbiedigen en met name het stemrecht, de vrijheid van beweging, van bijeenkomst en van meningsuiting van de burgers en van alle partijen van de oppositie te waarborgen.

L'Union européenne invite le gouvernement a respecter les droits de 1'homme et, notamment, a garantir le droit de vote, la liberté de mouvement, de rassemblement et d'expression des citoyens et de tous les partis de l'opposition.


2. De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten van Niger op aan om bij het aanpakken van de kritische situatie die als gevolg van dit besluit is ontstaan de fundamentele vrijheden van beweging, meningsuiting en vereniging van het volk van Niger volledig te eerbiedigen.

2. L'Union européenne engage les autorités nigériennes, dans la situation critique résultant de leur décision, à respecter pleinement les libertés fondamentales de circulation, d'expression et d'association du peuple nigérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningsuiting te eerbiedigen' ->

Date index: 2021-05-03
w