Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meningsuiting en persvrijheid heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de Hongaarse minister Navracsics op 5 januari 2011 de Engelse versie van de mediawet aan de Europese Commissie heeft doen toekomen en de gehechtheid van de Republiek Hongarije aan de democratische Europese waarden van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid heeft bevestigd,

E. considérant que le ministre hongrois, M. Navracsics, a transmis à la Commission, le 5 janvier 2011, la version anglaise de la loi sur les médias et a exprimé l'engagement de la République hongroise à respecter les valeurs démocratiques européennes de liberté d'expression et de liberté de la presse,


Ons land heeft het dan expliciet gehad over onze ongerustheid gezien de recente ontwikkelingen op gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid en heeft aan Turkije aanbevolen om zijn wetgeving en praktijken in dit domein aan te passen zodat ze verenigbaar zijn met de relevante internationale mensenrechtenstandaarden.

Notre pays a abordé explicitement nos soucis par rapport aux développements récents en matière des libertés d'expression et de presse et a recommandé à la Turquie d'adapter sa législation et ses pratiques dans ce domaine afin de les faire correspondre aux normes internationales pertinentes des droits de l'homme.


Zoals het arrest nr. 14/91 van het Arbitragehof van 28 mei 1991 (4) heeft bevestigd, moet het recht van antwoord als een logisch gevolg van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid worden beschouwd die zowel door de Grondwet (artikelen 19 en 25) als door het internationaal recht worden gewaarborgd.

Comme l'a confirmé la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 14/91 du 28 mai 1991 (4), le droit de réponse doit être considéré comme une conséquence logique de la liberté d'expression et de la liberté de la presse qui sont garantis tant par la Constitution (articles 19 et 25) que par le droit international.


De parlementaire werkzaamheden stellen het beheer van de domeinnaam “.be” gelijk aan de uitoefening van het openbaar gezag en het handhaven van de openbare orde, aangezien deze problematiek betrekking heeft op belangrijke aspecten van het functioneren van de maatschappij, zoals het uitoefenen van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, de openbare dienstverlening en de economische en sociale werking van ondernemingen.

Les travaux parlementaires assimilent la gestion du nom de domaine « .be » à l’exercice de l’autorité publique et au maintien de l’ordre public, dans la mesure où cette problématique touche des aspects importants du fonctionnement de la société, comme l’exercice de la liberté d’expression, de la liberté de la presse, les services publics et le fonctionnement économique et social des entreprises.


Nog steeds heeft de Europese Unie grote vragen bij de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en de rechten van (online) activisten en hun familie. Zo is er het befaamde "Decreet 72" dat een verbod stelt op het uitwisselen van niet-persoonlijke informatie via het internet.

L'Union européenne exprime encore d'importantes réserves à propos de la liberté d'expression, de la liberté de la presse et des droits des activists (en ligne) et de leur famille et, notamment, du fameux "Décret 72" qui interdit l'échange d'informations non personnelles sur internet.


E. overwegende dat de Hongaarse minister Navracsics op 5 januari 2011 de Engelse versie van de mediawet aan de Europese Commissie heeft doen toekomen en de waarde heeft bevestigd die de republiek Hongarije hecht aan de democratische Europese waarden van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid,

E. considérant que le Vice-Premier ministre hongrois, M. Navracsics, a transmis à la Commission, le 5 janvier 2011, la version anglaise de la loi sur les médias et a exprimé l'engagement de la République de Hongrie à respecter les valeurs démocratiques européennes de liberté d'expression et de liberté de la presse,


K. overwegende dat de Democratische Volksrepubliek Laos op 25 september 2009 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten heeft geratificeerd, dat met name het recht van personen garandeert op gewetensvrijheid, vrijheid van vergadering, vrije meningsuiting en persvrijheid, alsmede het recht te demonstreren en politieke rechten,

K. considérant que le 25 septembre 2009, la République démocratique populaire lao a ratifié le pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui garantit notamment le droit du peuple à la liberté de croyance, la liberté d'association, la liberté d'expression et la liberté de la presse, ainsi que le droit à manifester et les droits politiques,


Welke lessen heeft de Europese Unie inzake vrijheid van meningsuiting en persvrijheid te geven, als zij zelf nu al jarenlang verdoken en openlijke toetredingsonderhandelingen voert met een land als Turkije dat door reporters sans frontières als een van de grootste overtreders van de vrijheid van meningsuiting wordt omschreven.

Quelles leçons l’Union européenne peut-elle donner en matière de liberté d’expression et de la presse alors qu’elle-même, depuis de nombreuses années, mène secrètement et ouvertement des négociations d’adhésion avec un pays comme la Turquie, décrit par Reporters sans frontières comme un des principaux violeurs de la liberté d’expression?


C. overwegende dat president Lukasjenko op 17 augustus 2005 Decreet 460 heeft ondertekend inzake de regels voor het aanvaarden van buitenlandse hulp, waarmee de lijst van doelstellingen waarvoor buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt uitgebreid; overwegende bijvoorbeeld het verbod om internationale steun te accepteren voor "ongrondwettelijke doeleinden", om de autoriteiten ten val te brengen, zich te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Wit-Rusland, verkiezingen of referenda voor te bereiden, vergaderingen, demonstraties, piketten of stakingen te organiseren of voor te bereiden en propagandamateriaal te verdelen; ov ...[+++]

C. considérant que, le 17 août 2005, le Président Lukashenko a signé le décret n°460 relatif à l'acceptation de l'aide extérieure, décret qui allonge la liste des objectifs ne pouvant bénéficier d'une aide extérieure, interdisant d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", pour renverser les autorités en place, s'immiscer dans les affaires intérieures de la Biélorussie, préparer des élections ou des référendums, organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou encore élaborer et distribuer du matériel de propagande, à l'effet d'empêcher le dialogue et les contacts entre les citoyens de Biélorussie et les forces démocratiques d'autres pays, ces mesures servant aussi à isoler e ...[+++]


Volgens de minister van Justitie heeft het Arbitragehof in zijn arrest nr. 14/91 van 28 mei 1991 bevestigd dat het recht van antwoord als een logisch gevolg van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid moet worden beschouwd die door de Grondwet worden gewaarborgd.

Selon le ministre de la Justice, dans son arrêt n° 14/91 du 28 mai 1991, la Cour d'arbitrage a confirmé que le droit de réponse doit être considéré comme une conséquence logique de la liberté d'expression et de la liberté de la presse qui sont reconnues par la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningsuiting en persvrijheid heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-01-21
w