Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Vrije meningsuiting
Vrijheid van meningsuiting

Traduction de «meningsuiting beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord






recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion




Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting

Fondation européenne pour la liberté d'expression




milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat Vietnam in april 2016 een wet inzake de toegang tot informatie en een gewijzigde perswet heeft aangenomen die de vrijheid van meningsuiting beperken en de censuur versterken, alsmede bepalingen die demonstraties buiten de rechtbank tijdens rechtszaken verbieden.

considérant qu'en avril 2016, le Viêt Nam a adopté une loi sur l'accès à l'information ainsi qu'une version modifiée de la loi sur la presse, qui restreignent la liberté d'expression et renforcent la censure, ainsi que des règlements interdisant les manifestations devant les tribunaux lors des procès.


1° het Belgische recht voorziet in een immuniteit, een voorrecht of voorschriften betreffende het vaststellen en beperken van de strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting in andere media, waardoor het Europees onderzoeksbevel niet ten uitvoer kan worden gelegd;

1° le droit belge prévoit une immunité, un privilège ou des règles relatives à l'établissement et à la limitation de la responsabilité pénale concernant la liberté de la presse ou la liberté d'expression dans d'autres médias, qui rendent impossible l'exécution de la décision d'enquête européenne;


18. herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media, inclusief op het internet, Europese kernwaarden zijn en dat voor een werkelijk democratische samenleving echte vrijheid van meningsuiting is vereist, met inbegrip van het recht op een afwijkende mening; benadrukt de bijzondere rol van publiekrechtelijke media bij het versterken van de democratie en verzoekt de autoriteiten te garanderen dat deze onafhankelijk en duurzaam zijn en voldoen aan de normen van de Europese Unie; onderstreept andermaal het feit dat het belangrijk is de wetgeving af te schaffen die voorziet in buitenproportioneel hoge administratieve belastingboetes voor de media, met in sommige gevallen sluiting of zelfcensuur als gevolg, en onders ...[+++]

18. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, dont l'internet, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société véritablement démocratique réclame une réelle liberté d'expression, y compris le droit à la dissidence; met en exergue le rôle particulier joué par les médias du service public dans le renforcement de la démocratie et demande aux autorités de veiller à leur indépendance, à leur pérennité et à leur respect des normes de l'Union européenne; souligne de nouveau l'importance que revêt l'abolition des dispositions législatives qui imposent aux médias des amendes disproportionnées entraînant, dans cert ...[+++]


Deze specificaties beperken de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen niet voor zover zij hen niet verplichten een specifiek standpunt in te nemen met betrekking tot de informatie die moet worden verspreid; ze laten de lidstaten ook genoeg speelruimte om rekening te houden met hun nationale grondwettelijke tradities met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen.

Les présentes spécifications ne limitent pas la liberté d'expression des radiodiffuseurs dans la mesure où elles ne les obligent à prendre aucune mesure spécifique en ce qui concerne les informations à diffuser, et laisse suffisamment de marge de manœuvre aux États membres pour prendre en compte leurs traditions constitutionnelles nationales en ce qui concerne la liberté d'expression des radiodiffuseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrees van de geachte afgevaardigde dat politie- en andere repressieve autoriteiten in de persoonsgegevens van burgers ingrijpen en daarmee de vrijheid van meningsuiting beperken, zonder dat die autoriteiten verantwoording verschuldigd zijn aan een onafhankelijke juridische instantie die hun bevoegdheid controleert, is ongegrond.

Les craintes de l’honorable parlementaire que la police et les autorités responsables de l’ordre public s’immiscent dans la vie privée des citoyens et, par conséquent, que la liberté d’expression soit limitée sans que ces mêmes autorités n’aient de compte à rendre pour leurs actions à un organe démocratique de contrôle ne sont pas fondées.


Overwegingen die verband houden met de vrijheid van vereniging en van meningsuiting, met name de vrijheid van drukpers en de vrijheid van meningsuiting in andere media hebben in vele lidstaten geleid tot procedurele waarborgen en bijzondere regelgeving in het nationale recht inzake het bepalen of beperken van aansprakelijkheid.

Des considérations tenant à la liberté d’association et à la liberté d’expression, en particulier la liberté de la presse et la liberté d’expression dans d’autres médias, ont donné lieu, dans le droit national de nombreux États membres, à des garanties procédurales ou à des règles particulières concernant la détermination ou la limitation de la responsabilité.


2. Met dit kaderbesluit wordt van de lidstaten niet verlangd dat zij maatregelen nemen die in tegenspraak zijn met fundamentele beginselen betreffende de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting, in het bijzonder de vrijheid van drukpers en de vrijheid van meningsuiting in andere media zoals die voortvloeien uit constitutionele tradities, of met bepalingen betreffende de rechten en verantwoordelijkheden van, en de procedurele waarborgen voor, de pers en andere media, indien die bepalingen betrekking hebben op het vaststellen of beperken van aansp ...[+++]

2. La présente décision-cadre n’a pas pour effet d’obliger les États membres à prendre des mesures contraires aux principes fondamentaux relatifs à la liberté d’association et à la liberté d’expression, et en particulier à la liberté de la presse et à la liberté d’expression dans d’autres médias, tels qu’ils résultent des traditions constitutionnelles ou des règles régissant les droits et responsabilités de la presse ou d’autres médias ainsi que les garanties de procédure en la matière, lorsque ces règles portent sur la détermination ou la limitation de la responsabilité.


39. neemt kennis van de wijzigingen in de artikelen 159, 169 en 312 van het strafwetboek en artikel 8 van de antiterrorismewet, maar betreurt het dat deze artikelen, die betrekking hebben op e ondeelbaarheid van het grondgebied en het seculaire karakter van de staat, nog steeds de rechten op vrije meningsuiting beperken; roept de Turkse autoriteiten op deze artikelen, naar vorm en toepassing, in lijn te brengen met het Europees Verdrag tot de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de beperkingen op het uitoefenen van de grondrechten, welke in andere delen van de wetgeving bestaan en met name in de RTUK-wet ...[+++]

39. prend acte des modifications apportées aux articles 159, 169 et 312 du code pénal ainsi qu'à l'article 8 de la loi "anti-terrorisme" mais déplore que ces articles, qui portent sur la protection de l'indivisibilité du territoire et sur le caractère séculier de l'État, limitent toujours les droits à la liberté d'expression; exhorte les autorités turques à aligner ces articles, dans leur forme et leur application, sur la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et à lever les restrictions à l'exercice des droits fondamentaux qui existent dans d'autres parties de la législation, notamment ...[+++]


38. neemt kennis van de wijzigingen in de artikelen 159, 169 en 312 van het strafwetboek en artikel 8 van de antiterrorismewet, maar betreurt het dat zij nog steeds de rechten op vrije meningsuiting beperken; roept de Turkse autoriteiten op deze artikelen, naar vorm en toepassing, in lijn te brengen met het Europees Verdrag tot de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de beperkingen op het uitoefenen van de grondrechten, welke in andere delen van de wetgeving bestaan, op te heffen (RTUK-wet) en ze in die geest te interpreteren;

38. prend acte des modifications apportées aux articles 159, 169 et 312 du code pénal ainsi qu'à l'article 8 de la loi "anti-terrorisme" mais déplore qu'ils limitent toujours les droits à la liberté d'expression; exhorte les autorités turques à aligner ces articles, dans leur forme et leur application, sur la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à lever les restrictions à l'exercice des droits fondamentaux, qui existent dans d'autres parties de la législation (loi RTUK) et à les interpréter en ce sens;


25. verzoekt de lidstaten en de communautaire instellingen ervoor te zorgen dat regels die de vrije meningsuiting beperken niet in strijd zijn met of zich disproportioneel verhouden tot de nationale, Europese en internationale regelgeving terzake;

25. invite les États membres et les institutions communautaires à veiller à ce que les règles qui limitent la liberté d'opinion et d'expression ne soient ni contraires aux règles nationales, européennes et internationales en la matière, ni disproportionnées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningsuiting beperken' ->

Date index: 2025-02-15
w