Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening waren dat totale nucleaire ontwapening onlosmakelijk verbonden " (Nederlands → Frans) :

De kernmachten en hun respectieve bondgenootschappen hebben jarenlang geargumenteerd dat ze niet in overtreding waren met dit artikel, omdat ze geregeld onderhandelden over kernwapenbeheersing (SALT, START, INF, enz.) en omdat ze van mening waren dat totale nucleaire ontwapening onlosmakelijk verbonden was met algemene ontwapening.

Les puissances nucléaires et leurs alliances militaires ont fait valoir pendant des années qu'elles n'étaient pas en infraction par rapport à cet article parce qu'elles menaient régulièrement des négociations sur la maîtrise de l'armement nucléaire (SALT, START, INF, et c.) et parce qu'elles estimaient que le démantèlement de l'ensemble des armes nucléaires était indissociablement lié au désarmement général.


Alle rechters waren unaniem van mening dat artikel 6 de expliciete verplichting oplegt om via onderhandelingen tot een totale nucleaire ontwapening te komen.

Les juges ont considéré à l'unanimité que l'article 6 impose l'obligation explicite d'arriver par la négociation à un démantèlement total des armes nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening waren dat totale nucleaire ontwapening onlosmakelijk verbonden' ->

Date index: 2022-09-04
w