Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening toegedaan over " (Nederlands → Frans) :

Zij is immers de mening toegedaan dat de jury niet enkel oordeelt over feitelijke vragen, maar ook over rechtsregels.

Elle estime en effet que le jury ne statue pas uniquement sur les questions de fait, mais aussi sur des règles de droit.


Zij is immers de mening toegedaan dat de jury niet enkel oordeelt over feitelijke vragen, maar ook over rechtsregels.

Elle estime en effet que le jury ne statue pas uniquement sur les questions de fait, mais aussi sur des règles de droit.


Uiteraard kan over deze mogelijkheid nog verder worden nagedacht, maar ik ben de mening toegedaan dat het systeem dat door de Motorwaarborgfonds werd in het leven geroepen, het al mogelijk maakt om op een efficiënte manier tot de controle van de niet-verzekerde voertuigen over te gaan.

Il va de soi que l’on peut davantage réfléchir à cette possibilité. Toutefois, j’estime que le système instauré par le Fonds de garantie automobile permet déjà d’exécuter de manière efficace le contrôle des véhicules non assurés.


De Veiligheid van de Staat is dezelfde mening toegedaan als de ADIV: gezien de specifieke aard van de inlichtingendiensten (onder andere het werken met menselijke bronnen, de geheimhouding van de technieken en tactieken, de bescherming van de informatie die van buitenlandse diensten afkomstig is) is het niet aangewezen dat veiligheidsincidenten systematisch worden gesignaleerd aan personen over wie informatie verloren gegaan is.

Il y est également fait mention du fait que le SGRS n’a pas informé ces personnes de cette perte pour des raisons d’opportunité. La Sûreté de l’Etat partage le point de vue du SGRS: compte tenu de ce qui fait la spécificité des services de renseignement (recours aux sources humaines, secret des techniques et tactiques, protection des informations transmises par les services étrangers, etc.), il n’est pas indiqué de signaler de manière systématique les incidents de sécurité aux personnes qui sont ainsi concernées par la perte d’informations personnelles.


De Commissie is de mening toegedaan dat indien de thans geldende maatschappelijke strafopvattingen, voor een aantal misdrijven niet meer corresponderen met de strafmaten waarin de wet voorziet — en die nog in zeer grote mate teruggaan op het Strafwetboek van 1867 — het aan de wetgever toekomt om zijn verantwoordelijkheid te nemen en over te gaan tot een aanpassing van de in de wet voorziene straffen.

La Commission estime que si pour un certain nombre de crimes les conceptions de notre société en matière de peines ne correspondent plus aux taux de peine prévus dans la loi — et qui remontent dans une très large mesure au Code pénal de 1867 — il appartient au législateur de prendre ses responsabilités et d'adapter les peines prévues par la loi.


Het advies van de Raad gaf inderdaad aan dat "sommige" leden een andere mening waren toegedaan en de impact enkel wensten te spreiden over de algemene ziekenhuizen.

Il ressortait en effet de l'avis du Conseil que certains membres ne partageaient pas cette opinion et ne souhaitaient répartir l'impact que sur les hôpitaux généraux.


Art. 7. Indien de Jeugddienst, na advies van de Inspectie, de mening toegedaan is dat de Jeugdraad de opdrachten die hem toegewezen werden krachtens artikel 2, tweede lid, van het decreet, niet verwezenlijkt, dat de Jeugdraad noch de erkenningscriteria bedoeld bij de artikelen 3 tot 7 van het decreet, noch de regels van samenstelling en werking bedoeld bij de artikelen 8 en 9 van het decreet, noch deze met betrekking tot de deelnemeningsstructuren bedoeld bij artikel 10 van het decreet in acht neemt, licht er de Jeugdraad in over en maant ...[+++]

Art. 7. Si le Service de la Jeunesse estime, après avis de l'Inspection, que le Conseil de la Jeunesse ne remplit pas les missions qui lui sont assignées en vertu de l'article 2, alinéa 2, du décret, les critères d'agrément fixés aux articles 3 à 7 du décret, les règles de composition et de fonctionnement visées aux articles 8 et 9 du décret et celles relatives aux structures participatives fixées à l'article 10 du décret, il informe le Conseil de la Jeunesse des griefs relevés et le met en demeure d'y remédier dans le délai qu'il détermine, lequel doit être proportionné aux mesures que le Conseil de la Jeunesse doit prendre et ne peut, ...[+++]


Zij zijn de mening toegedaan dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden omdat de farmaceutische bedrijven, als gevolg van de bepaling, verplicht worden het overgrote deel van de besparingsinspanning in de ziekte- en invaliditeitsverzekering op zich te nemen, terwijl dat soort financiële bijdrage evenredig en billijk zou moeten worden gespreid over allen, ongeacht of zij al dan niet deel hebben aan de uitgaven van de sociale zekerheid, en rekening houdend met de weerslag van de sector van de genees ...[+++]

Elles estiment que les articles 10 et 11 de la Constitution sont méconnus parce que les entreprises pharmaceutiques sont, par l'effet de la disposition, obligées de prendre en charge la majeure partie de l'effort d'économie exigé dans le domaine de l'assurance maladie-invalidité alors que ce type de contribution financière devrait être équitablement et justement réparti entre tous, qu'ils participent ou non aux dépenses de la sécurité sociale, et en tenant compte de l'effet que produit le secteur des médicaments sur les dépenses des autres secteurs de l'assurance maladie et de la sécurité sociale.


Over het algemeen genomen zijn de lidstaten de mening toegedaan dat onderwijs moet bijdragen aan drie hoofddoelstellingen: de ontwikkeling van het individu, dat aldus zijn of haar volledige potentieel kan ontplooien en een gelukkig en vruchtbaar bestaan kan leiden; de ontwikkeling van de samenleving, met name door de verschillen en onrechtvaardige verdeling tussen individuen en groepen te verminderen; en de ontwikkeling van de economie door de op de arbeidsmarkt beschikbare vaardigheden af te stemmen op de behoeften van bedrijven en werkgevers.

Dans l'ensemble, les États membres considèrent que l'éducation doit permettre d'atteindre trois objectifs principaux: le développement de l'individu, afin que celui-ci puisse réaliser tout son potentiel et mener une vie heureuse et enrichissante; le développement de la société, plus particulièrement par la réduction des disparités et des injustices entre individus ou groupes; et la croissance de l'économie, en faisant en sorte que les qualifications disponibles sur le marché du travail correspondent aux besoins des entreprises et des employeurs.


(51) De Commissie is de mening toegedaan dat een dergelijke omvangrijke steun van invloed had kunnen zijn op de liquiditeit, aangezien de onderneming aldus over extra liquiditeit kon beschikken die het had kunnen gebruiken voor een agressief en concurrentievervalsend optreden.

(51) La Commission estime qu'une aide d'une telle ampleur aurait pu avoir des effets sur la trésorerie dans la mesure où l'entreprise a ainsi disposé de liquidités excédentaires qu'elle pourrait avoir consacrées à des activités agressives susceptibles de provoquer des distorsions sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening toegedaan over' ->

Date index: 2024-11-15
w