Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Mening
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Opinie
Te weten
Verschil van mening
Vrijheid van mening

Traduction de «mening namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) is in deze terecht van mening dat beide elementen samen moeten beschouwd worden, namelijk de opvang in een woning die, omdat het gaat over de opvang in gezinsverband, gaat over de gezinswoning van de persoon onder het sui generisstatuut.

L'Office national de sécurité sociale (ONSS) est en droit d'estimer qu'il faut considérer les deux éléments ensemble, à savoir l'accueil dans une habitation qui, comme il est question d'accueil dans un cadre familial, a lieu dans l'habitation familiale de la personne sous le statut sui generis.


Eén bepaling in het voorontwerp van wet doet echter de wenkbrauwen fronsen, aldus het VBO, namelijk dat ondernemingen die wettelijk gehouden zijn gegevens te bewaren en dit langs elektronische weg wensen te doen, dit verplicht moeten doen via zogenaamde gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten. Het VBO is van mening dat een onderneming de keuze moet hebben voor de manier waarop zij op een elektronische wijze aan haar wettelijke bewaarplichten wenst te voldoen.

Cela profite à la sécurité juridique des entreprises, dans un domaine qui gagnera encore en importance à l'avenir". Cependant, la FEB pense qu'une disposition pose problème dans l'avant-projet de loi, à savoir celle stipulant "que les entreprises qui sont tenues légalement de conserver des données et qui souhaitent le faire par voie électronique sont obligées de le faire via un service d'archivage électronique qualifié".


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afs ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Zoals de « nota over een afwijkende mening over een gedeelte van het jaarverslag namelijk over het toezichtsonderzoek inzake Ruanda » reeds in de titel aangeeft, bestaat er geen mogelijkheid om een afwijkende mening toe te voegen aan een onderzoeksverslag, wel aan (gedeelten van) het jaarverslag.

Comme l'indique le titre de la « note exprimant un avis divergent sur une partie du rapport annuel, à savoir sur l'enquête de contrôle sur le Rwanda », il n'est pas possible de joindre un avis divergent à un rapport d'enquête, mais bien au rapport annuel (ou à des parties de celui-ci).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de « nota over een afwijkende mening over een gedeelte van het jaarverslag namelijk over het toezichtsonderzoek inzake Ruanda » reeds in de titel aangeeft, bestaat er geen mogelijkheid om een afwijkende mening toe te voegen aan een onderzoeksverslag, wel aan (gedeelten van) het jaarverslag.

Comme l'indique le titre de la « note exprimant un avis divergent sur une partie du rapport annuel, à savoir sur l'enquête de contrôle sur le Rwanda », il n'est pas possible de joindre un avis divergent à un rapport d'enquête, mais bien au rapport annuel (ou à des parties de celui-ci).


Naar hun mening handelt de uitspraak namelijk niet over de auteursrechten die Sabam int, maar over de nevenrechten voor de producenten, die door andere instanties worden geïnd.

Elle considère que le jugement ne porte pas sur les droits d'auteur qu'elle perçoit, mais sur les droits voisins pour les producteurs, qui sont perçus par d'autres instances.


Professor Velaers heeft zijn mening te kennen gegeven over een ander probleem, namelijk de mogelijkheid om in titel III sommige bepalingen van het oorspronkelijk voorgestelde artikel 10bis in te voegen.

Le professeur Velaers s'est prononcé sur une question différente, à savoir la possibilité d'insérer dans le titre III certaines dispositions de l'article 10bis initialement proposé.


Rekwirante is van mening dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door zijn redenering te baseren op een grond – namelijk het bestaan van budgettaire problemen – die geen verband houdt met het besluit van 15 oktober 2010 en door het TAOBG pas in het stadium van het antwoord op de klacht is aangevoerd.

La requérante considère que le Tribunal de la fonction publique a commis une erreur de droit en fondant son raisonnement sur un motif – à savoir l’existence de contraintes budgétaires – étranger à la décision du 15 octobre 2010 et qui n’aurait été exposé par l’AHCC qu’au stade de la réponse à la réclamation.


De omwonenden zijn echter van mening dat het veel interessanter zou zijn om de parking verderop in te richten, namelijk langs de N4, ten oosten van de oprit voor de E411 (aan afrit 8A).

Mais selon l'avis des riverains, déplacer le parking au-delà et le long de la N4, à l'est de la bretelle d'accès de la E411 (sortie 8A) présenterait de nombreux avantages.


2. De m-prijs van het nieuwe gerechtsgebouw te Antwerpen voor de bouwwerken inclusief de technische installaties ligt weliswaar boven de gemiddeld door de Regie der Gebouwen gehanteerde eenheidsprijzen, namelijk tussen 1 500 en 1 800 euro/m, maar ik ben van mening dat dit eerder beperkte verschil alleszins kan verantwoord worden door de bijzondere architecturale en technische kwaliteit van het project, dat nu reeds door heel wat mensen ten zeerste geapprecieerd wordt.

2. Le prix au m du nouveau palais de justice d'Anvers pour les travaux de construction, y compris les installations techniques, est certes supérieur à la moyenne des prix unitaires appliqués par la Régie des Bâtiments, à savoir de 1 500 à 1 800 euros/m; mais je pense que cette différence, relativement limitée, peut se justifier à tous égards par la qualité architecturale et technique exceptionnelle du projet, qui emporte d'ores et déjà les louanges de très nombreuses personnes.




D'autres ont cherché : advies     mening     namelijk     opinie     te weten     verschil van mening     vrijheid van mening     mening namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening namelijk' ->

Date index: 2022-04-17
w