De Commissie is ook van mening dat het voldoende is te bepalen dat, wanneer maïs apart wordt behandeld, er een afzonderlijk basisareaal voor maïs dient te zijn zonder dat het daarbij nodig is ook een afzonderlijk basisareaal voor de andere graansoorten dan maïs vast te stellen.
La Commission estime par ailleurs qu'il suffit d'arrêter une disposition prévoyant qu'en cas de traitement séparé du maïs, une superficie de base doit être définie pour ce dernier sans qu'il faille pour autant le faire pour les autres céréales.