Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening een redelijk evenwichtige tekst » (Néerlandais → Français) :

Spreker is van mening dat de twee ontwerpen van bijzondere wet die uit het Lambermont-Akkoord zijn voortgevloeid, aan elkaar gekoppeld zijn en vanuit politiek oogpunt een evenwichtig en redelijk geheel vormen.

L'intervenant estime que les deux projets de loi spéciale issus des accords du Lambermont, sont intimement liés et forment sur le plan politique un ensemble équilibré et raisonnable.


Spreker is van mening dat de twee ontwerpen van bijzondere wet die uit het Lambermont-Akkoord zijn voortgevloeid, aan elkaar gekoppeld zijn en vanuit politiek oogpunt een evenwichtig en redelijk geheel vormen.

L'intervenant estime que les deux projets de loi spéciale issus des accords du Lambermont, sont intimement liés et forment sur le plan politique un ensemble équilibré et raisonnable.


Verschillende leden zijn van mening dat het aldus geamendeerde wetsvoorstel zeer evenwichtig is en pleiten voor een snelle goedkeuring van de tekst.

Plusieurs membres estiment que la proposition de loi, telle qu'amendée, est très équilibrée et plaident pour une adoption rapide du texte.


Spreker is van mening dat deze tekst die een uitzondering voor de levensverzekeringen en een evaluatie na twee jaar bepaalt, een evenwichtige oplossing vormt die is gebaseerd op alle belangen die in dit dossier op het spel staan.

Selon lui, ce texte prévoyant une dérogation pour les assurances vie ainsi qu'une évaluation après deux ans, représente une solution équilibrée qui tient compte de tous les intérêts en jeu dans ce dossier.


Verschillende leden zijn van mening dat het aldus geamendeerde wetsvoorstel zeer evenwichtig is en pleiten voor een snelle goedkeuring van de tekst.

Plusieurs membres estiment que la proposition de loi, telle qu'amendée, est très équilibrée et plaident pour une adoption rapide du texte.


– (PT) Ik heb mij onthouden van stemming over de gezamenlijke ontwerpresolutie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie van Europees Unitair Links/Noords Groen Links over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak, omdat ik van mening ben dat de tekst in kwestie te kritisch is en ...[+++]

– (PT) Je me suis abstenu de voter sur la proposition de résolution commune déposée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, le groupe Verts/Alliance libre européenne et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique sur l’accord commercial anti-contrefaçon. En effet, je crois que le texte en question est trop critique et qu’il devrait être plus équilibré.


Er is in de eerste lezing naar mijn mening een redelijk evenwichtige tekst aangenomen.

À mes yeux, le texte approuvé en première lecture est relativement pondéré.


Jörg Leichtfried (PSE), schriftelijk. - (DE) Ik stem voor de resolutie omdat ik van mening ben dat de tekst die we samen opgesteld hebben een evenwichtige tekst is en omdat de tekst ingaat op mijn twee grootste zorgen, namelijk de structurele tekortkomingen van de Europese Unie op het gebied van het energiebeleid en de kwaliteit van de Europese betrekkingen met Rusland.

Jörg Leichtfried (PSE), par écrit. - (DE) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car je pense que le texte élaboré conjointement est très judicieux et tient compte de mes deux préoccupations majeures, à savoir les déficiences structurelles de la politique énergétique de l’Union européenne et la qualité des relations entre l’Europe et la Russie.


Wij zijn van mening dat we een redelijk evenwichtige tekst hebben voortgebracht, vergeleken met een eerder voorstel dat ons inziens de nodige gevaren met zich meebracht.

Nous considérons que nous avons abouti ? un texte ? peu près équilibré par rapport ? une proposition initiale qui nous paraissait présenter un certain nombre de dangers.


Ik denk dat de tekst die wij tot stand hebben gebracht redelijk evenwichtig is.

Je pense que le texte auquel nous avons abouti est globalement équilibré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening een redelijk evenwichtige tekst' ->

Date index: 2025-07-21
w