Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening dat uw opmerkingen verband hielden " (Nederlands → Frans) :

13. stelt met bezorgdheid vast dat in 2013 de meeste vastgestelde bedragen in de OWNRES-databank in de EU-28 verband hielden met de douaneregeling "vrijgave voor het vrije verkeer" voor zowel fraudezaken (93 %) als onregelmatigheden (87 %); verzoekt de Commissie passende maatregelen te nemen die gericht zijn op het versterken van de douaneregeling "vrijgave voor het vrije verkeer" teneinde deze regeling minder gevoelig te maken voor fraude en onregelmatigheden; uit zijn bezorgdheid over het ...[+++]

13. observe avec préoccupation qu'en 2013, la plupart des montants constatés dans la base de données OWNRES dans l'UE-28 concernaient la procédure douanière de "mise en libre circulation" pour des cas de fraude (93 %) et d'irrégularité (87 %); invite la Commission à prendre les mesures nécessaires pour renforcer la procédure douanière de "mise en libre circulation" afin que cette dernière soit moins sujette aux cas de fraude et d'irrégularité; s'inquiète du fait que plusieurs projets financés par la BEI aient été entachés de corrupt ...[+++]


5. betreurt dat ongeveer 101 000 EUR, ofwel 45% van de uit 2011 overgedragen vastgelegde kredieten, werd geannuleerd; uit zijn bezorgdheid over het feit dat 545 000 EUR aan kredieten, ofwel 17% van het totaal aan kredieten voor 2012, niet gebruikt werd en moest worden geannuleerd; betreurt het hoge aantal overdrachten van vastgelegde kredieten naar 2013, te weten 611 000 EUR, ofwel 19% van het totaal; is van mening dat dit wijst op moeilijkheden bij de planning en/of uitvoering van de activiteiten van het Orgaan, aangezien de overdrachten voor 2012 hoofdzakelijk verband hielden met ...[+++]

5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à des recrutements différés et à l'absence de procédure efficace garantissant la présentation et le rembours ...[+++]


Veel van de opmerkingen hielden verband met de beslissing van de Senaat om de procedures te uniformiseren, een beslissing die volgens het Hof van Cassatie moeilijkheden deed rijzen (zie onder meer blz. 6, 7, 13, 31, 32, 35 en 40 van de nota van het Hof van Cassatie).

Beaucoup des remarques formulées étaient liées à la décision du Sénat d'unifier les procédures, décision qui, selon la Cour de cassation, suscitait des difficultés (voir notamment les p. 6, 7, 13, 31, 32, 35 et 40 de la note de la Cour de cassation).


Veel van de opmerkingen hielden verband met de beslissing van de Senaat om de procedures te uniformiseren, een beslissing die volgens het Hof van Cassatie moeilijkheden deed rijzen (zie onder meer blz. 6, 7, 13, 31, 32, 35 en 40 van de nota van het Hof van Cassatie).

Beaucoup des remarques formulées étaient liées à la décision du Sénat d'unifier les procédures, décision qui, selon la Cour de cassation, suscitait des difficultés (voir notamment les p. 6, 7, 13, 31, 32, 35 et 40 de la note de la Cour de cassation).


De opmerkingen hielden voornamelijk verband met de territoriale bevoegdheid van de wetgever en de rechterlijke macht (blz. 44-45), en de toepassing van het gelijkheidsbeginsel (waarom zijn de specifieke vereisten van het gemeenrechtelijk delict niet terug te vinden in het computerdelict ?).

Celles-ci portaient principalement sur la compétence territoriale du législateur et du pouvoir judiciaire (pp. 44-45) et l'application du principe d'égalité (pourquoi ne reprend-on pas, pour ce qui est des délits informatiques, les conditions spécifiques qui doivent être remplies en ce qui concerne le délit de droit commun).


In de vergadering werd ook de mening van de staatssecretaris gevraagd over de volgende opmerkingen van de dienst wetsevaluatie (zie bijlage) in verband met artikel 56 : « Luidens het ontworpen artikel 333bis, § 1, eerste lid, stelt de administratie, in het geval bedoeld in artikel 322, § 2, de belastingplichtige in kennis van de aanwijzingen van belastingontduiking die een vraag om inlichtingen bij een financiële instelling rechtva ...[+++]

Au cours de la réunion, l'on a également demandé l'avis du secrétaire d'État sur les remarques suivantes formulées par le Service d'évaluation de la législation (voir annexe) à l'égard de l'article 56: « L'article 333bis, § 1, alinéa 1, proposé, dispose que, dans le cas visé à l'article 322, § 2, l'administration informe le contribuable par écrit du ou des indices de fraude fiscale justifiant une demande de renseignements auprès d'un établissement financier.


– Mijnheer Attard-Montalto, strikt genomen was dat geen voorstel van orde; ik ben veeleer van mening dat uw opmerkingen verband hielden met een persoonlijke beschuldiging.

- Cher collègue, ce n’était pas à proprement parler une motion de procédure et je considère qu’il s’agissait plutôt d’une mise en cause personnelle.


4. is van mening dat de genoemde tekortkomingen voornamelijk verband hielden met het feit dat de Autoriteit in de opstartfase verkeerde; verzoekt de Autoriteit, waar passend, nadere corrigerende maatregelen te nemen, teneinde volledig gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer;

4. estime que ces déficiences sont largement liées au fait que l'Autorité était dans sa phase de démarrage; invite l'Autorité à prendre d'autres mesures correctives, le cas échéant, pour se conformer pleinement aux observations de la Cour;


4. is van mening dat de genoemde tekortkomingen voornamelijk verband hielden met het feit dat het Agentschap in de opstartfase verkeerde; verzoekt het Agentschap, waar passend, nadere corrigerende maatregelen te nemen, teneinde volledig gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer;

4. estime que ces déficiences sont largement liées au fait que l'Agence était dans sa phase de démarrage; invite l'Agence à prendre d'autres mesures correctives, le cas échéant, pour se conformer pleinement aux observations de la Cour;


De opmerkingen in het controleverslag van het Rekenhof hielden verband met concrete bijkomende afspraken die moesten worden gemaakt tussen de auditeur belast met de controle bij de federale politie enerzijds en de diensten van de federale politie anderzijds.

Les observations figurant au rapport de contrôle de la Cour des comptes avaient trait à des accords complémentaires concrets qui devaient être conclus entre l'auditeur chargé du contrôle auprès de la police fédérale, d'une part, et les services de la police fédérale, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat uw opmerkingen verband hielden' ->

Date index: 2023-01-29
w