Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menen een afwijkend doch gewettigd standpunt " (Nederlands → Frans) :

Noch de Spaanse autoriteiten noch de belanghebbenden delen het standpunt van de Commissie dat de nieuwe administratieve interpretatie neerkomt op nieuwe steun en zij menen dat er ook gewettigd vertrouwen van toepassing zou zijn met betrekking tot indirecte verwervingen van deelnemingen die voortvloeien uit een directe verwerving van een deelneming van een houdstermaatschappij.

Ni les autorités espagnoles ni les tiers intéressés ne partagent l'avis de la Commission selon lequel la nouvelle interprétation administrative constitue une aide nouvelle; ils considèrent que la confiance légitime serait également applicable aux prises de participations indirectes résultant de la prise de participations directes dans une holding.


(49) Bij brief van 24 juni 1998 verklaarden de Spaanse autoriteiten evenwel dat hun standpunt niet in tegenspraak was met de mening van de klaagster dat uitstel van schuldaflossing een discretionaire maatregel van de regering is die na onderzoek van elk afzonderlijk geval wordt vastgesteld; doch hoewel zij toegaven dat artikel 20 van de socialezekerheidswet met betrekking tot de bevoegdheid van de autoriteit om uitstel van schuldaflossing aan de sociale zekerheid te verlenen, het woord "podrán" [kan] gebruikt, ...[+++]

(49) Toutefois, par lettre datée du 24 juin 1998, les autorités espagnoles ont déclaré que leur position ne contredisait pas la thèse du plaignant selon laquelle le report de la dette est une mesure discrétionnaire du gouvernement adoptée après examen de chaque cas; mais, tout en reconnaissant que l'article 20 de la loi relative au régime général de la sécurité sociale emploie le terme "podrán" (peuvent) en parlant du pouvoir des autorités d'accorder un report de paiement des cotisations de sécurité sociale, elles soutiennent que seule une interprétation absolument littérale permettrait de dire que les autorités disposent d'un pouvoir d ...[+++]


2. Moeten zowel de gewestelijke directeurs als de door hen gedelegeerde geschillenambtenaren vooraleer zij een directoriale beslissing treffen in de zin van artikel 375 WIB 1992 de aanslagambtenaren-diensthoofden " vooraf" nog op de hoogte brengen en aan hen telkens verantwoording afleggen van zodra zij menen een afwijkend doch gewettigd standpunt te moeten innemen dat strijdig is met dat van de verantwoordelijke en aansprakelijke dienstleider-taxateur?

2. Tant les directeurs régionaux que les fonctionnaires du contentieux délégués par eux doivent-ils, avant de prendre une décision directoriale au sens de l'article 375 CIR 1992, encore informer " au préalable" les fonctionnaires taxateurs-chefs de service et leur rendre chaque fois des comptes dès qu'ils estiment devoir adopter une position divergente mais néanmoins justifiée qui est contraire à celle adoptée par le chef de service-taxateur responsable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menen een afwijkend doch gewettigd standpunt' ->

Date index: 2021-01-18
w