Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Menen
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "menen dat alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement






cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de lidstaten evenwel menen dat de markt alleen niet het aanbod van een universele dienst garandeert, dan kunnen zij op grond van het Gemeenschapsrecht één of meer universeledienstverleners aanwijzen en eventueel de aan het verrichten van de universele dienst verbonden nettokosten te compenseren om marktverstoringen zoveel mogelijk te beperken.

Toutefois, lorsque des États membres constatent que le marché ne suffit pas pour garantir la fourniture du service universel, le droit communautaire les autorise à désigner un ou plusieurs fournisseurs du service universel et à éventuellement compenser le coût net de la fourniture du service universel de manière à minimiser la distorsion de concurrence sur le marché.


De indieners van dit wetsvoorstel menen dat alleen het kind, zodra het meerderjarig is geworden, dit recht om zijn afkomst te kennen kan uitoefenen en eventueel in het gerechtelijk kader van een vordering tot betwisting van het vaderschap, een beroep kan doen op de DNA-tests die het daartoe nodig acht.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, il appartiendra à l'enfant, une fois sa majorité atteinte, de mettre en oeuvre lui-même ce droit à connaître ses origines en recourant, éventuellement dans le cadre judiciaire d'une action en contestation de paternité, aux tests ADN qu'il juge nécessaires à cette fin.


De indieners van dit wetsvoorstel menen dat alleen het kind, zodra het meerderjarig is geworden, dit recht om zijn afkomst te kennen kan uitoefenen en eventueel in het gerechtelijk kader van een vordering tot betwisting van het vaderschap, een beroep kan doen op de DNA-tests die het daartoe nodig acht.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, il appartiendra à l'enfant, une fois sa majorité atteinte, de mettre en oeuvre lui-même ce droit à connaître ses origines en recourant, éventuellement dans le cadre judiciaire d'une action en contestation de paternité, aux tests ADN qu'il juge nécessaires à cette fin.


We menen niet alleen dat de kosten van pendelarbeid worden overschat, maar ook dat pendelarbeid naar Brussel een indicator is van een veel belangrijker onderliggend fenomeen.

Nous estimons non seulement que les frais de navette sont surestimés, mais aussi que la navette vers Bruxelles est révélatrice d'un phénomène sous-jacent bien plus important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners menen dat alleen de strafrechter met kennis van zaken kan oordelen over de ernst van de feiten en over het eventueel toevoegen, omwille van de familiale context, van de erfonwaardigheid als bijkomende, civielrechtelijke sanctie.

Les auteurs estiment que seul le juge pénal peut évaluer en connaissance de cause la gravité des faits et de la sanction supplémentaire, compte tenu du contexte familial, de l'indignité successorale.


Men moet zich niet scharen achter de redevoeringen van zij die menen dat alleen een grondige hervorming van de verdragen ooit de democratische legitimiteit van de Europese Unie kan versterken.

Il ne faut pas soutenir le discours de ceux qui estiment que seule une révision fondamentale des traités permettra, le moment venu, de renforcer la légitimité démocratique de l'Union européenne.


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


Als de protesteerders echter menen dat alleen Britse bedrijven het recht hadden moeten hebben om dat werk aan te bieden en vervolgens alleen Britse werknemers aan te nemen, dan zou de redenatie van de protesteerders natuurlijk onjuist zijn.

Si, par contre, l’argument des protestataires est que seules des entreprises britanniques devraient avoir le droit de soumissionner pour ce type de travail et employer uniquement de la main-d’œuvre britannique, alors leurs protestations n’ont pas lieu d’être.


Verschillende vakbonden menen trouwens dat het aantal gevallen van agressie van (ex-)gevangenen tegen cipiers en ander personeel de jongste jaren alleen maar toeneemt en soms zelfs onrustwekkende vormen aanneemt (dreigementen tegen familie van cipiers bijvoorbeeld).

Plusieurs syndicats estiment d'ailleurs que le nombre d'agressions commises par des (anciens) détenus contre des gardiens et d'autres membres du personnel ne cesse d'augmenter ces dernières années et revêt parfois des formes inquiétantes (menaces à l'encontre de membres de la famille de gardiens, par exemple).


Voorts zijn er economen die menen dat antidumpingmaatregelen alleen gerechtvaardigd zijn als een exporteur in een derde land wordt bevoordeeld doordat mededingingsregels in zijn land niet bestaan of onvoldoende worden gehandhaafd.

D’autres encore affirment que les mesures antidumping ne se justifient que si un exportateur dans un pays tiers profite de l’absence de règles concurrentielles nationales ou de leur application insuffisante.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     menen dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menen dat alleen' ->

Date index: 2025-06-02
w