Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, geeft aan dat met betrekking tot de artikelen 13 tot 19, het eerste deel een wijziging omvat van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen betreffende de financiering van het FAVV, die twee doeleinden nastreeft : het eerste doel is de aquacultuurproductiebedrijven die men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven, geen heffingen op te leggen, alsook geen heffing toe te passen in functie van de bonus-malus regeling voor de handelaars in voedingswaren wanneer zij de goederen nooit manipuleren : zij kunnen immers geen zelfcontroles ...[+++]

Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, indique que, pour ce qui concerne les articles 13 à 19, la première partie concerne une modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions de l'Afsca et a deux objectifs: ne pas faire payer de contribution aux exploitations aquacoles que l'on pourrait qualifier de hobbyistes et ne pas imposer de malus aux commerçants en denrées alimentaires lorsqu'ils ...[+++]


Sinds de invoering van deze maatregelen werd ik niet op de hoogte gebracht van een effect dat men als een rem op de aanwerving zou kunnen kwalificeren.

Depuis l'adoption de ces mesures je n'ai pas été informé d'un effet que l'on pourrait qualifier d'un frein à l'embauche.


In de hypothese dat het Hof van Justitie van oordeel zou zijn dat de Europese Commissie de kwalificatie van de in het geding zijnde waarborgregeling als nieuwe staatssteun niet correct zou hebben verantwoord, en dat het besluit van de Europese Commissie om die reden ongeldig zou moeten worden verklaard, zou men zich nog ervan moeten vergewissen dat geen enkele andere redenering ertoe zou kunnen leiden die regeling als nieuwe staatssteun of als een nieuwe staatssteunregeling te kwalificeren ...[+++]

Dans l'hypothèse où la Cour de justice estimerait que la Commission européenne n'a pas correctement justifié la qualification d'aide d'Etat nouvelle du système de garantie en cause et qu'il conviendrait, pour cette raison, de déclarer la décision de la Commission européenne invalide, il y aurait encore lieu de s'assurer qu'aucun autre raisonnement ne permette d'aboutir à qualifier ledit système comme une aide d'Etat nouvelle ou comme un nouveau régime d'aide d'Etat qui aurait dû être notifié à la Commission européenne.


Daarnaast denkt de minister dat het wel eens zou kunnen dat de studie uitwijst dat de problemen zich niet bevinden waar men denkt dat ze zich bevinden. Er wordt altijd aan de particulieren gedacht, maar men mag zeker de bedrijven niet vergeten.

D'autre part, le ministre est d'avis qu'il se pourrait que l'étude révèle que les problèmes ne se situent pas là où on le pense.


Daarnaast denkt de minister dat het wel eens zou kunnen dat de studie uitwijst dat de problemen zich niet bevinden waar men denkt dat ze zich bevinden. Er wordt altijd aan de particulieren gedacht, maar men mag zeker de bedrijven niet vergeten.

D'autre part, le ministre est d'avis qu'il se pourrait que l'étude révèle que les problèmes ne se situent pas là où on le pense.


Men zou opleidingen kunnen organiseren over de aanbevelingen van de OESO voor die bedrijven.

On pourrait organiser des formations sur les recommandations de l'OCDE à l'intention de ces entreprises.


Volgens sommige bedrijven die zulke cheques uitgeven, zou men er bijna 70 euro per werknemer per jaar mee kunnen besparen.

En effet, certaines sociétés émettrices annoncent une diminution de près de 70 euros par an et par employé.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer kritieke situaties voordoen, die met name h ...[+++]

(5) considérant qu'il convient, pour sauvegarder les recettes de la Communauté européenne et des États membres et pour prévenir les opérations frauduleuses dans le cadre du transit, de prévoir un dispositif comportant des mesures graduelles aux fins de l'application de la garantie globale; que, dès lors, dans un premier temps, une interdiction de la réduction du montant de la garantie peut être envisagée lorsqu'il existe un risque de fraude élevé et que des pertes de recettes sont donc à craindre; que, par contre, lorsqu'est prouvée ...[+++]


De wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die ter kennis van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA worden gebracht moeten deze gegevens bevatten wil men de steunregeling als doorzichtig kunnen kwalificeren.

Les dispositions législatives, réglementaires ou administratives communiquées à l'Autorité de surveillance AELE doivent contenir ces indications pour que le régime d'aide soit transparent;


Als een bedrijf dat sokken vervaardigt, aan dezelfde heffing onderworpen zou zijn, zou het bedrijf ook deze maatregel kunnen genieten! Selectiviteit betekent dat men bedrijven die zich in dezelfde situatie bevinden op verschillende wijze behandelt.

Il est question de sélectivité lorsque l'on traite différemment des entreprises qui se trouvent dans la même situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven' ->

Date index: 2023-05-30
w