Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men ziet hoeveel vragen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Douifi meent dat het een wijze beslissing is geweest om over dit wetsontwerp toch een hoorzitting te organiseren als men ziet hoeveel vragen en opmerkingen er nog zijn.

Mme Douifi estime que la commission a été bien inspirée d'organiser quand même une audition sur le projet de loi à l'examen au vu des nombreuses questions et remarques qu'il suscite encore.


Mevrouw Douifi meent dat het een wijze beslissing is geweest om over dit wetsontwerp toch een hoorzitting te organiseren als men ziet hoeveel vragen en opmerkingen er nog zijn.

Mme Douifi estime que la commission a été bien inspirée d'organiser quand même une audition sur le projet de loi à l'examen au vu des nombreuses questions et remarques qu'il suscite encore.


Men moet ook rekening houden met de grote mobiliteit van de beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector op Europees niveau : heeft het toepassen van quota voor onze gediplomeerden nog zin, als men ziet hoeveel Hongaarse, Roemeense en andere artsen zich in ons land komen vestigen ?

Il faut aussi prendre en compte la grande mobilité des professionnels de la santé au niveau européen: au vu du nombre de médecins originaires de Hongrie, de Roumanie, etc. qui viennent travailler chez nous, l'application de quotas pour nos diplômés se justifie-t-elle encore ?


Mevrouw Van Oldeneel, voorzitster van de VZW Femmes et Foyer, vraagt zich af, als men ziet hoeveel vrouwen met deeltijdarbeid te maken krijgen, en in het belang van al deze vrouwen, of het wel nodig is in het beleid van de minister een onderscheid te blijven maken tussen onvrijwillige deeltijdarbeid en vrijwillige deeltijdarbeid.

Mme Van Oldeneel, présidente de l'ASBL Femmes et Foyer, se demande, au vu du nombre de femmes concernées par le temps partiel, et dans l'intérêt de toutes ces femmes, s'il convient, dans la politique de la ministre, de maintenir une différence entre le temps partiel involontaire et le temps partiel volontaire.


- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbee ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]


Als men ziet hoeveel moeilijkheden moeten worden opgelost tengevolge van deze eenvoudige tekst, dan moet men zich afvragen of een veel ruimere tekst het beste middel zou zijn geweest om vooruitgang te boeken bij het zoeken naar oplossingen voor een aantal zeer concrete problemen, zoals de terugbetaling van gezondheidszorg bij verplaatsing binnen Europa om redenen van studie, werk of eenvoudigweg voor vakantie.

Quand on voit les difficultés qu'il y a à résoudre sur ce simple texte, on imagine que d'avoir proposé un texte aussi large aurait été le meilleur moyen d'avancer par rapport aux solutions que nous avons à étudier en ce qui concerne des problèmes, très concrets, comme le fait de se faire rembourser ses soins de santé quand on se déplace en Europe pour ses études, pour son travail ou même simplement pour ses vacances.


4. a) Heeft men met betrekking tot de vragen 1, 2 en 3 ook een zicht op de bedragen die men heeft kunnen recupereren bij aansprakelijke derden (of hun familie)? b) Hoeveel recupereert men jaarlijks op die manier?

4. a) Pour ce qui est des questions 1, 2 et 3, est-il possible d'obtenir un aperçu des montants qui ont pu être récupérés auprès des tiers responsables (ou de leur famille)? b) Quelle somme est récupérée annuellement de cette manière?


Als men weet dat een dode bijna een miljoen euro kost en een zwaargewonde meer dan een miljoen euro, dan ziet u hoeveel de uitdaging van de stedelijke mobiliteit jaarlijks in economisch en menselijk opzicht kost.

Quand on sait qu'un mort coûte près d'un million d'euros, et un blessé grave plus d'un million d'euros, vous voyez le coût économique et le coût humain que représente chaque année ce défi de la mobilité urbaine.


We moeten erop toezien dat deze statistieken met grote zorgvuldigheid worden opgesteld. Ik wil deze stemverklaring over de statistieken echter aangrijpen om het Parlement, de Commissie en de Raad te vragen te voorkomen dat overschotten van voedingsmiddelen worden vernietigd. Dat is verspilling van middelen, en dit is vaak te wijten aan de toepassing van statistieken op bijvoorbeeld melkquota en landbouwproducten, waardoor precies vaststaat ...[+++]

Je crois qu’on doit veiller à ce que ces statistiques soient relevées, et bien relevées, mais je voudrais surtout profiter de l’occasion et de cette explication de vote pour inviter notre Parlement, la Commission et le Conseil à éviter ce qui arrive souvent - en conséquence de l’application des statistiques par exemple sur les quotas laitiers et les produits agricoles, qui déterminent ce qu’on peut produire -, à savoir le gaspillage des fonds dû à la destruction des denrées excédant les quantités autorisées.


Een opmerking over de veiligheid in de omgeving van de scholen. Wanneer men ziet hoeveel mensen de kinderen met de auto naar school brengen, liefst tot op de speelplaats, kan men alleen maar concluderen dat het openbaar vervoer bitter weinig gebruikt wordt.

En ce qui concerne la sécurité aux abords des écoles, quand on voit le nombre de personnes qui utilisent leur voiture pour déposer les enfants le matin à l'école - si possible jusque dans la cour - et à les reprendre le soir, on se rend compte combien les transports en commun sont peu utilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men ziet hoeveel vragen' ->

Date index: 2023-05-22
w