Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men zich indertijd ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

Ze voelen zich vanzelfsprekend ten zeerste betrokken bij de problemen of de moeilijkheden waarmee ze geconfronteerd worden en waarvoor het optreden van de ordestrijdkrachten verantwoord is, maar zij lijken niet in staat een bepaalde objectieve antwoordtermijn te aanvaarden.

Ils sont évidemment très concernés par les problèmes ou difficultés qu'ils rencontrent et qui justifient l'appel aux forces de l'ordre mais ne semblent pas capables d'accepter un certain délai objectif dans la réponse qui doit leur être fournie.


Daarmee bedoel ik dat de atleet uit Qatar, om zijn voorbeeld te nemen, zich er ten zeerste van bewust is dat hij een boete zal betalen als hij in België of in Doha door een rood licht rijdt.

J'entends par là que l'athlète du Qatar, pour ne reprendre que son cas, est tout à fait conscient que s'il brûle en feu rouge en Belgique ou à Doha, il paiera une amende.


Daarmee bedoel ik dat de atleet uit Qatar, om zijn voorbeeld te nemen, zich er ten zeerste van bewust is dat hij een boete zal betalen als hij in België of in Doha door een rood licht rijdt.

J'entends par là que l'athlète du Qatar, pour ne reprendre que son cas, est tout à fait conscient que s'il brûle en feu rouge en Belgique ou à Doha, il paiera une amende.


De indieners zijn er zich terzake ten zeerste van bewust dat het niet aan de minister van Justitie staat om verplichtingen op te leggen aan elke procureur of onderzoekrechter om in elk onderzoek gebruik te maken van publieke opsporingsberichten en de hulp van de burger.

À cet égard, nous avons parfaitement conscience qu'il n'est pas du ressort du ministre de la Justice d'imposer à chaque procureur ou juge d'instruction l'obligation de recourir, dans chaque enquête criminelle, aux avis de recherche publics et à l'aide du citoyen.


Ze voelen zich vanzelfsprekend ten zeerste betrokken bij de problemen of de moeilijkheden waarmee ze geconfronteerd worden en waarvoor het optreden van de ordestrijdkrachten verantwoord is, maar zij lijken niet in staat een bepaalde objectieve antwoordtermijn te aanvaarden.

Ils sont évidemment très concernés par les problèmes ou difficultés qu'ils rencontrent et qui justifient l'appel aux forces de l'ordre mais ne semblent pas capables d'accepter un certain délai objectif dans la réponse qui doit leur être fournie.


Op diplomatiek niveau heeft men zich indertijd ten zeerste ingespannen om de economische en handelsrelaties binnen en rond Cyprus te deblokkeren, maar helaas heeft dat geen resultaten opgeleverd.

On a observé un effort diplomatique important pour débloquer les relations économiques et commerciales à Chypre et alentour, qui a trouvé son point culminant dans quelques réunions à Helsinki.


2. acht het bijzonder belangrijk dat er via het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) snel financiële steun wordt vrijgemaakt voor door natuurrampen getroffen personen, en verheugt zich bijgevolg ten zeerste over de snelle indiening door de Italiaanse autoriteiten van hun aanvraag tot financiële steun uit het SFEU alsook over de onverwijlde voorlegging door de Commissie van een voorstel inzake de beschikbaarstelling van middelen uit ...[+++]

2. estime qu'il est extrêmement important d'octroyer rapidement l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) aux victimes de catastrophes naturelles; se félicite dès lors vivement de la rapidité avec laquelle les autorités italiennes ont introduit leur demande d'intervention financière du FSUE et de la présentation rapide de la proposition de la Commission en vue de l'intervention du FSUE;


2. acht het bijzonder belangrijk dat er via het SFEU snel financiële steun wordt vrijgemaakt voor door natuurrampen getroffen personen, en verheugt zich bijgevolg ten zeerste over de snelle indiening door de Italiaanse autoriteiten van hun aanvraag tot financiële steun uit het SFEU alsook over de onverwijlde voorlegging door de Commissie van een voorstel inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het SFEU;

2. estime qu'il est extrêmement important d'octroyer rapidement l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité aux victimes de catastrophes naturelles et se félicite dès lors vivement de la rapidité avec laquelle les autorités italiennes ont introduit leur demande d'intervention financière du Fonds de solidarité et de la présentation rapide de la proposition de la Commission en vue de l'intervention du Fonds de solidarité;


2. acht het bijzonder belangrijk dat er via het SFEU snel financiële steun wordt vrijgemaakt voor door natuurrampen getroffen personen, en verheugt zich bijgevolg ten zeerste over de snelle indiening door de Italiaanse autoriteiten van hun aanvraag tot financiële steun uit het SFEU alsook over de onverwijlde voorlegging door de Commissie van een voorstel inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het SFEU;

2. estime qu'il est extrêmement important d'octroyer rapidement l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité aux victimes de catastrophes naturelles et se félicite dès lors vivement de la rapidité avec laquelle les autorités italiennes ont introduit leur demande d'intervention financière du Fonds de solidarité et de la présentation rapide de la proposition de la Commission en vue de l'intervention du Fonds de solidarité;


De Commissie is zich hiervan ten zeerste bewust en zal in nauwe samenwerking met het Parlement aan dat doel blijven werken.

La Commission est bien consciente de cette situation et continuera à poursuivre cet objectif en étroite collaboration avec le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich indertijd ten zeerste' ->

Date index: 2023-07-30
w