Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men zal immers steeds iemand beoordelen " (Nederlands → Frans) :

Men zal immers steeds iemand beoordelen die misdrijven heeft gepleegd in een land met een totaal ander systeem van bewijsvoering en met andere normen.

On jugera toujours quelqu'un qui a commis des délits dans un pays appliquant un système d'administration de la preuve tant différent et d'autres normes.


Men zal immers steeds kunnen beweren dat de private mandaten zeer ruim worden vergoed.

On pourra, en effet, toujours alléguer que les mandats privés sont très largement rémunérés.


Men zal immers steeds kunnen beweren dat de private mandaten zeer ruim worden vergoed.

On pourra, en effet, toujours alléguer que les mandats privés sont très largement rémunérés.


Men loopt immers het risico dat iemand die telkens onzekere contracten moet sluiten zijn ervaring elders tegen betere voorwaarden zal aanbieden.

En effet, une personne qui est contrainte de conclure successivement des contrats incertains risque d'aller proposer son expérience ailleurs, à de meilleures conditions.


Men loopt immers het risico dat iemand die telkens onzekere contracten moet sluiten zijn ervaring elders tegen betere voorwaarden zal aanbieden.

En effet, une personne qui est contrainte de conclure successivement des contrats incertains risque d'aller proposer son expérience ailleurs, à de meilleures conditions.


Ik denk niet dat er lessen zijn getrokken uit deze crisis: men heeft nog steeds vertrouwen in het handjevol Angelsaksische kredietbeoordelingsbureaus die vandaag niet beter in staat zijn de lidstaten te beoordelen dan gisteren bij het beoordelen van banken en giftige financiële producten.

Et je ne crois pas que des enseignements ont été tirés de cette crise: on fait toujours confiance à la poignée d’agences de notation anglo-saxonnes qui ne sont pas plus aptes à noter les États aujourd’hui qu’elles ne l’étaient hier à noter les banques et les produits financiers toxiques.


Het zou immers verkeerd zijn als men het wiel steeds opnieuw zou willen uitvinden, en aangezien meer bureaucratie niet gewenst is bij de implementatie van het actieprogramma, moeten wij er met name voor zorgen dat dit wordt voorkomen.

Au fond, il ne faudrait pas réinventer la roue et, puisque toute bureaucratie supplémentaire n’est pas souhaitée dans la mise en œuvre des plans d’action, nous devons particulièrement veiller à l’éviter.


Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die altijd rekening houdt met waarnemingsmissies van de EU, ze ondersteunt en welbescho ...[+++]

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.


Een getuigenis tijdens onderzoeksverhoren moet niet direct worden gebruikt om iemand in staat van beschuldiging te stellen, want daarbij moet men immers worden verhoord met de rechten van een verdachte.

Les déclarations faites par les témoins dans le cadre de l’enquête d’investigation ne peuvent être utilisées en lien direct avec une quelconque inculpation, puisqu’en pareilles circonstances l’accusé doit naturellement être assuré de ses droits au moment de l’interrogatoire.


Pas dan kan men een diepgaand denkproces op gang brengen over de toekomst van de Europese Unie, over de manier waarop men in Europa economische ontwikkeling kan combineren met versterking van het Europees sociaal model, met bestrijding van de sociale uitsluiting en de nieuwe armoede. Europa moet immers steeds dichter in de buurt van de burgers komen! Ook moet men de onderhandelingen over de uitbreiding intensif ...[+++]

C’est seulement ainsi que l'on pourra approfondir la réflexion sur l’avenir de l’Union européenne, réflexion en vue de concilier développement économique de l’Europe et renforcement du modèle social européen, par la lutte contre l’exclusion sociale et les nouvelles formes de pauvreté, dans le but de rapprocher encore davantage l’Europe des citoyens, dans le but d’intensifier les négociations relatives à l’élargissement, de renforcer encore le rôle de l’Union européenne dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zal immers steeds iemand beoordelen' ->

Date index: 2021-01-26
w