Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men voorkomen dat dit soort aanpak perverse » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Jekeler is het eens met de analyse van het Centrum voor gelijkheid van kansen als zou er nood zijn aan een objectief slachtofferstatuut, al is de toepassing daarvan moeilijk en moet men voorkomen dat dit soort aanpak perverse gevolgen meebrengt.

Mme Jekeler partage l'analyse du Centre pour l'égalité des chances sur la nécessité d'avoir un statut de victime objectif, même si sa mise en application est difficile et qu'il faut éviter l'écueil des effets pervers d'une telle approche.


Mevrouw Jekeler is het eens met de analyse van het Centrum voor gelijkheid van kansen als zou er nood zijn aan een objectief slachtofferstatuut, al is de toepassing daarvan moeilijk en moet men voorkomen dat dit soort aanpak perverse gevolgen meebrengt.

Mme Jekeler partage l'analyse du Centre pour l'égalité des chances sur la nécessité d'avoir un statut de victime objectif, même si sa mise en application est difficile et qu'il faut éviter l'écueil des effets pervers d'une telle approche.


4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?

4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?


Na de collectieve en anonieme werkwijze op het niveau van de databanken, komt men dus tot een meer geïndividualiseerde aanpak, die gekoppeld is aan het soort beschuldiging.

Après une approche collective et anonyme au niveau des banques de données, on arrive donc à une approche plus individualisée, liée au type d'incrimination concernée.


De cijfers over de omvang van het verschijnsel missen de wetenschappelijke grondslag die vereist is voor een efficiënte aanpak van dergelijke drama's : in Frankrijk spreekt men van 4 000 doden per jaar gerelateerd aan dit soort infecties die in ziekenhuizen worden opgelopen.

Les chiffres cités quant à l'ampleur du phénomène n'ont pas la qualité scientifique requise par une véritable prise en compte de ces drames : on cite 4 000 morts en France par an liés à ce type d'infections contractées en milieu hospitalier.


We hebben dan ook geoordeeld dat het beter is, ten aanzien van dat soort ziekten, en van technologische nieuwigheden zoals de genetisch gewijzigde organismen, van de aangelegenheden die tegelijkertijd vallen onder het gezondheidsbeleid (residu's, gevolgen voor de voedselketen en de gezondheid van de mens, ..) of van de kwalitatieve benadering (bruikbaarheid van het product, .), het voorzorgsbeginsel te hanteren om tegemoet te komen aan de doeltreffend ...[+++]

Dès lors, face à ce type de maladies, aux nouveautés technologiques telles que les organismes génétiquement modifiés ou aux matières qui relèvent tout à la fois de la politique de la santé publique (résidus, conséquences pour la chaîne alimentaire et la santé humaine ..) et de l'approche qualitative (performance du produit, .), nous avons considéré que pour rencontrer les exigences d'efficacité qu'impose la pratique, il est préférable de privilégier le principe de précaution, ce qui revient concrètement à donner la priorité à une approche globale et à faire ressortir l'ensemble de chacune de ces matières à l'autorité fédérale, compétente ...[+++]


Overwegende dat de gezondheidswetgevingen enerzijds als hoofddoel hebben de risico's van sommige biologische producten voor de volkgezondheid en voor de diergezondheid te voorkomen; dat de milieuwetgeving er anderzijds hoofdzakelijk toe strekt mens of leefmilieu in een optiek van geïntegreerde aanpak van preventie en verminderi ...[+++]

Considérant, d'une part, que le but fondamental des législations sanitaires est de prévenir les risques que certains produits biologiques peuvent présenter pour la santé publique et la santé animale; que, d'autre part, le but fondamental de la législation environnementale vise à assurer, dans une optique d'approche intégrée de prévention et de réduction de la pollution, la protection de l'homme ou de l'environnement contre les dangers, nuisances ou inconvénients qu'un établissement est susceptible de causer, directement ou indirectem ...[+++]


Deze weging kan intuïtief zijn (soort buikgevoel, op basis van ervaring,..) of men kan een meer methodische aanpak hanteren.

Cet examen peut être intuitif (sur base de l'expérience,..) ou on peut pratiquer une approche plus méthodique.


Ik denk dat de Europese Unie, die overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Lissabon toetreedt tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, tegelijkertijd een discussie en een debat op gang moet brengen om zich grondig op deze kwestie te bezinnen, teneinde te voorkomen dat dit soort gevallen van belemmering van de individuele vrijheid en fout uitgelegde mensenrec ...[+++]

Je pense que l’Union européenne, adhérant à la Convention conformément aux dispositions du traité de Lisbonne, devrait tirer parti de cette occasion pour entamer des débats et des discussions, dans le sens d’une réflexion approfondie, de manière à ce que l’on n’ait plus à déplorer ce type de déformation de la liberté individuelle et de mauvaise compréhension des droits de l’homme.


Men leest regelmatig over CO-intoxicaties en ik kan mij niet van de indruk ontdoen dat het meestal om oudere woningen gaat, met zowel minder isolatie als minder goede verluchting, waar dit soort gevallen - helaas nog te veel - voorkomen.

La presse se fait régulièrement l'écho d'intoxications à l'oxyde de carbone et je ne puis me défaire du sentiment que les faits de ce type se produisent - hélas encore trop fréquemment - dans des habitations généralement vétustes à l'isolation et à l'aération déficientes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men voorkomen dat dit soort aanpak perverse' ->

Date index: 2021-09-28
w