Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
Intra-individueel
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Mens-computerinteractie
Mensenrechten
Rechten van de mens
SVEU in Kosovo
Schending van de rechten van de mens
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "men voor kosovo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de oorzaken van die immigratie te verhelpen, zijn grote inspanningen nodig om bij te dragen tot de oplossing van de conflicten zoals men in Kosovo heeft gedaan.

Pour remédier aux causes de cette immigration, il faut faire de grands efforts pour contribuer à la solution des conflits, comme on l'a fait au Kosovo.


Wil men in Kosovo voor duurzame ontwikkeling en Europese integratie zorgen, dan dient volgens hem daar eerst en vooral het vertrouwen te worden hersteld.

Cette confiance doit selon lui avant tout être rétablie au Kosovo si on veut y promouvoir un développement durable et une intégration européenne.


Wil men in Kosovo voor duurzame ontwikkeling en Europese integratie zorgen, dan dient volgens hem daar eerst en vooral het vertrouwen te worden hersteld.

Cette confiance doit selon lui avant tout être rétablie au Kosovo si on veut y promouvoir un développement durable et une intégration européenne.


1. In de stabilisatie- en associatieovereenkomst wordt de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele democratische beginselen en essentiële aspecten die centraal staan ??in de interne markt van de EU. Via de overeenkomst wil men de tenuitvoerlegging van de hervormingen ondersteunen en Kosovo de mogelijkheid bieden aansluiting te vinden bij Europa.

1. L'ASA met l'accent sur le respect de principes démocratiques essentiels et d'éléments fondamentaux qui sont au coeur du marché unique de l'UE. Il soutiendra la mise en oeuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De studie stelt dat men op basis van een extrapolatie van het aantal adviezen dat procureurs bij de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen inwonnen, komt aan een honderdtal verzoeken tot erkenning als staatloze per jaar (uitgezonderd tussen 2006 en 2008 toen zeer veel verzoeken werden ingediend door kandidaat-staatlozen uit Kosovo).

L'étude indique que sur la base d'une extrapolation du nombre d'opinions sollicitées par les procureurs auprès de l'Office des Étrangers et du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, on compte chaque année une centaine de demandes de reconnaissance de la qualité d'apatride (exception faite de 2006 et 2008 où de très nombreuses demandes ont été introduites par des candidats-apatrides du Kosovo).


35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren verder zou moeten afneme ...[+++]

35. observe les progrès réalisés dans le nord, notamment l'élection de maires par un processus électoral national et la hausse du nombre de projets dans le nord financés par l'Union; souligne toutefois la nécessité de mettre en place l'association des municipalités serbes, qui devrait contribuer à priver de leur utilité les structures parallèles; note par ailleurs qu'il conviendra de redoubler d'efforts pour rapprocher les communautés ethniques albanaise et serbe; plaide pour la recherche d'une solution commune au problème du pont de Mitrovica, qui fait actuellement obstacle à la libre circulation des personnes;


Kosovo-kwestie Rusland buitenlandse handel Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden rechten van de mens energiebeleid betrekking van de Europese Unie Europese Unie Kosovo Europees nabuurschapsbeleid

question du Kosovo Russie commerce extérieur Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes droits de l'homme politique énergétique relation de l'Union européenne Union européenne Kosovo politique européenne de voisinage


– gezien het eindverslag van de speciale vertegenwoordiger van de VN over de toekomstige status van Kosovo en het algemene voorstel voor een regeling van de status van Kosovo van 26 maart 2007, en met name de bepalingen over de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van gemeenschappen en hun leden, religieus en cultureel erfgoed en decentralisatie,

– vu le rapport final de l'envoyé spécial des Nations unies sur le statut futur du Kosovo et la proposition globale de règlement portant sur le statut du Kosovo, du 26 mars 2007, et en particulier ses dispositions relatives aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales des communautés et de leurs membres, au patrimoine religieux et culturel et à la décentralisation,


2. Beschikt men over voldoende garanties van de Kosovaarse autoriteiten met betrekking tot de veiligheid van de Roma die naar Kosovo worden uitgewezen?

2. Dispose-t-on de garanties suffisantes des autorités du Kosovo quant à la sécurité des Roms expulsés vers cet État?


Ik heb ook erkend dat de etnische minderheden moeten worden beschermd, maar waarom overweegt men voor Kosovo geen onafhankelijkheid, zoals voor Slovenië?

J’ai également reconnu qu’il fallait protéger les minorités ethniques mais pourquoi ne pas envisager l’indépendance du Kosovo qui a été admise, par exemple, pour la Slovénie?


w