Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men volgens mevrouw cantillon » (Néerlandais → Français) :

Over de kosten en de kostenstijging van de zorgafhankelijkheid door de veroudering van de bevolking, is men volgens mevrouw Cantillon slecht ingelicht.

Mme Cantillon estime que l'on est mal informé des coûts dus à la dépendance en matière de soins et de l'augmentation de ces coûts due au vieillissement de la population.


Over de kosten en de kostenstijging van de zorgafhankelijkheid door de veroudering van de bevolking, is men volgens mevrouw Cantillon slecht ingelicht.

Mme Cantillon estime que l'on est mal informé des coûts dus à la dépendance en matière de soins et de l'augmentation de ces coûts due au vieillissement de la population.


De problematiek van de eindeloopbaan en van de lage activiteitsgraad van 50-plussers ligt volgens mevrouw Cantillon politiek erg moeilijk.

D'après Mme Cantillon, la problématique de la fin de carrière et du faible taux d'activité des plus de 50 ans est politiquement très délicate.


Kortom, volgens mevrouw Cantillon moeten we de vergrijzingskost ernstig nemen en zijn belangrijke beleidsingrepen nodig.

Bref, selon Mme Cantillon, il faut prendre le coût du vieillissement au sérieux et prévoir d'importantes mesures politiques.


Volgens mevrouw Cantillon zal een parametrische hervorming daar niet volstaan, maar zijn er ingrijpende structurele aanpassingen noodzakelijk.

Selon Mme Cantillon, il ne suffira pas d'une réforme paramétrique et il faudra d'importantes réformes structurelles.


(PL) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft terecht geoordeeld dat het ophangen van kruisbeelden in klaslokalen in strijd is met de religieuze vrijheid van leerlingen en het recht van ouders om hun kinderen op te voeden volgens hun eigen overtuigingen.

– (PL) Madame la Présidente, la Cour européenne des droits de l’homme a justement estimé que l’exposition de croix dans les salles de classe violait la liberté religieuse des élèves et le droit des parents à élever leurs enfants dans le respect de leurs propres convictions.


En laat duidelijk zijn dat ik voornemens ben mijn steun te geven aan het verzoek van mevrouw Trautmann dat wanneer de lidstaten het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting, vrijheid van informatie, en in het algemeen alle in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden vervatte rechten moeten garanderen, de Europese Commissie er strikt op toeziet dat die rechten ook inderdaad worden gegarandeerd. Volgens mij is de ...[+++]

Qu’il soit bien clair que je souhaite soutenir MTrautmann lorsqu’elle demande que, si les États membres sont responsables de garantir la vie privée, la liberté d’expression, la liberté d’information et tous les droits généralement contenus dans la Convention européenne pour la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ils agissent sous le contrôle strict et rigoureux de la Commission européenne, qui me semble être la meilleure protection à l’heure actuelle, aux côtés du Parlement, pour maintenir un équilibre entre la liberté sur l’in ...[+++]


(DE) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Pack over ‘Volwasseneneducatie: een mens is nooit te oud om te leren’ is volgens mij een van de belangrijkste actieprogramma’s in de Europese Unie: de motivatie voor deelname aan onderwijsprogramma’s voor volwassenen, het leren van vreemde talen, de motivatie om een diploma in het hoger onderwijs te halen en daarmee de kans op betere beroepsmogelijkheden en dus een beter inkomen, alsmede de kans op ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, le rapport de Mme Pack sur «l’éducation des adultes: Il n’est jamais trop tard pour apprendre» est à mon avis l’un des programmes d'action les plus importants de l’Union européenne: la motivation de participer à des programmes d’éducation pour adultes, à apprendre de langues étrangères, la motivation de terminer un cycle d’enseignement supérieur et avec cela la possibilité d’avoir de meilleures opportunités professionnelles et donc une meilleure rémunération, ainsi que la possibilité d’une meilleure intégration pour les immigrés, sont favorisées.


Mevrouw Johnson heeft gezegd dat volgens de analyse de plutoniumgehaltes afnamen naarmate men zich verder van de kust van West Cumbria en de aldaar gevestigde nucleaire opwerkingsfabriek van Sellafield verwijderde, hetgeen zou kunnen betekenen dat deze fabriek de bron is van de plutoniumbesmetting van de rest van bevolking.

Mme Johnson a déclaré que l’analyse indiquait une diminution des concentrations de plutonium en fonction de l’éloignement par rapport à la côte du West Cumbria et de sa centrale de retraitement de combustible nucléaire de Sellafield. Ceci porte à croire que cette centrale est la source de la contamination au plutonium affectant la population.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURT ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Réginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Adjoint au Premier Ministre Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre fédéral de la Coopération économique et du Développement Pour la Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général au Ministère des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Fernando VILLALONGA Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Irlande : Mme Joan BURTON Secrétaire d'Etat aux Affaires é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men volgens mevrouw cantillon' ->

Date index: 2025-07-19
w