Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vast verband benoemd

Traduction de «men vast benoemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- men vast benoemd is in een functie van het niveau A of een graad van het niveau B en beschikt over, naargelang het geval, een klassenanciënniteit of een graadanciënniteit van tenminste 2 jaar als men beschikt over een diploma of getuigschrift van het niveau A, of van ten minste 5 jaar indien men niet over een dergelijk diploma of getuigschrift beschikt (art. 263, § 2 (griffier-hoofd van dienst) of art. 266, § 2 (secretaris-hoofd van dienst) Ger. Wetboek), en

- être nommé à titre définitif dans une fonction du niveau A ou un grade du niveau B et posséder, selon le cas, une ancienneté de grade d'au moins 2 ans s'il est titulaire d'un diplôme ou certificat d'études de niveau A, ou d'au moins 5 ans s'il n'est pas titulaire d'un tel diplôme ou certificat d'études (art 263, § 2 (greffier-chef de service) ou art. 266, § 2 (secrétaire-chef de service) du Code judiciaire), et


— Voor een benoeming tot griffier via bevordering moet men vast benoemd zijn in het ambt van assistent of deskundige bij een griffie of een parketsecretariaat.

— Pour une nomination par promotion au grade de greffier, il faut être nommé à titre définitif dans la fonction d'assistant ou d'expert près un greffe ou un secrétariat de parquet.


— Voor een benoeming tot griffier via bevordering moet men vast benoemd zijn in het ambt van assistent of deskundige bij een griffie of een parketsecretariaat.

— Pour une nomination par promotion au grade de greffier, il faut être nommé à titre définitif dans la fonction d'assistant ou d'expert près un greffe ou un secrétariat de parquet.


Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht, wat de berekeningswijze van het pensioen betreft, de situatie van de door de Franse Gemeenschap vast benoemde leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen te vergelijken met de situatie van de personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, meer bepaald diegenen die de toelage bedoeld in de artikelen 4bis tot 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 genieten : voor de eerstgenoemden houdt de referentiewedde voor de berekening van het pensioen geen r ...[+++]

Les questions préjudicielles invitent à comparer, en ce qui concerne le mode de calcul de la pension, la situation des enseignants nommés à titre définitif par la Communauté française et qui exercent temporairement une fonction supérieure, avec la situation des personnes exerçant temporairement des mandats, plus particulièrement celles bénéficiant de l'allocation visée aux articles 4bis à 4quater de l'arrêté royal du 13 juin 1976 : pour les premiers, le traitement de référence pour le calcul de la pension ne tient pas compte de l'allocation liée à la fonction supérieure exercée au titre de « faisant fonction », alors que, pour les second ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp tot hervorming van de loopbaan (artikel 52, § 2) bepaalt dat men, om door bevordering tot griffier/secretaris te worden benoemd, vast benoemd moet zijn in het ambt van assistent of deskundige en geslaagd moet zijn voor een vergelijkende selectie van Selor.

Suivant le projet de loi de réforme de la carrière (article 52, § 2), pour pouvoir être nommé greffier/secrétaire par promotion, il faut être nommé à titre définitif dans la fonction d'assistant ou d'expert et être lauréat d'une sélection comparative Selor.


Het wetsontwerp tot hervorming van de loopbaan (artikel 52, § 2) bepaalt dat men, om door bevordering tot griffier/secretaris te worden benoemd, vast benoemd moet zijn in het ambt van assistent of deskundige en geslaagd moet zijn voor een vergelijkende selectie van Selor.

Suivant le projet de loi de réforme de la carrière (article 52, § 2), pour pouvoir être nommé greffier/secrétaire par promotion, il faut être nommé à titre définitif dans la fonction d'assistant ou d'expert et être lauréat d'une sélection comparative Selor.


Onder bijkomende prestaties moet men in de betekenis van deze paragraaf een toekenning verstaan van onbepaalde duur, met als uiterste limiet de laatste dag van het school- of academiejaar, aan een lid van het administratief personeel vast benoemd in een ambt met onvolledige prestaties :

Par complément de prestations au sens du présent paragraphe, il faut entendre l'attribution pour une durée indéterminée, avec comme limite extrême le dernier jour de l'année scolaire ou académique, à un membre du personnel administratif nommé à titre définitif dans une fonction à prestations incomplètes :


« Onder aanvullende opdracht, in de zin van deze paragraaf, dient men te verstaan de toekenning, in een of meerdere andere inrichtingen, aan een personeelslid dat vast benoemd is in een ambt met volledige of onvolledige prestaties en dat gedeeltelijk opdrachtverlies lijdt, van tijdelijke of definitief vakant verklaarde lestijden voor het ambt waarvoor hij vast benoemd werd, ter compensatie van het aantal lestijden waarvoor hij gedeeltelijk opdrachtverlies lijdt».

« Par complément de charge, au sens du présent paragraphe, il faut entendre l'attribution dans un ou plusieurs autres établissements à un membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction à prestations complètes ou incomplètes et qui se trouve en perte partielle de charge, de périodes de cours temporairement ou définitivement vacantes de la fonction dans laquelle il est nommé à titre définitif, en compensation du nombre de périodes de cours pour lequel il est déclaré en perte partielle de charge».


Na 1 jaar en op voorwaarde dat men vast benoemd is, ontvangt men een wedde met schaal 21/b (gaande van F 594 758 tot F 922 438).

Après un an et à condition d'être nommé à titre définitif, le traitement est fixé à l'échelle 21/b (de F 594 758 à F 922 438).


Overeenkomstig de artikelen 270 en 282 van het Gerechtelijk Wetboek moet men immers reeds vast benoemd zijn om tot opsteller benoemd te worden.

Conformément aux articles 270 et 282 du Code judiciaire, il faut en effet toujours être nommé à titre définitif pour être nommé rédacteur.




D'autres ont cherché : in vast verband benoemd     men vast benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men vast benoemd' ->

Date index: 2023-12-14
w